Tag Archives: “ki tisa”

Ki Tisa – Life and Death

It is a D’var Torah that was given on the occasion of the yahrtzeit of my father, z”l, and of the fathers of two other members of our shul. It was written to be a speech, not an article. The sources are paraphrased as needed. It is not strictly related to the Haftarah.

Shabbat Shalom. This D’var Torah is dedicated to the memory of my father, Peter Rozenberg, Pinchas ben Natan Nota, the memory of Shaul’s Galek’s father, Chaim ben Shaul and Zelda, and the memory of Ziva Feigenbaum’s father, Dov Ber ben Zorach Yaakov.

I’ll start with a truly depressing verse from Kohelet:

כִּי הַחַיִּים יוֹדְעִים שֶׁיָּמֻתוּ וְהַמֵּתִים אֵינָם יוֹדְעִים מְאוּמָה וְאֵין עוֹד לָהֶם שָׂכָר כִּי נִשְׁכַּח זִכְרָם:
“For the living know that they will die, the dead know nothing, and there is no reward for them, for their memory has been forgotten” (Kohelet 9:5)

There is a Midrash in Kohelet Rabbah (9) on this verse:

R’ Chiya and R’ Yonatan were at a funeral. R’ Chiya saw that R’ Yonatan had his tzitzis out, and told him to cover them as it is rude to the denizens of the cemetery, it hurts their feelings. (In fact, that is the Halacha, not to wear tzitzis out in a cemetery). R’ Yonatan said to him, “Rebbe, but doesn’t it say, ‘the dead know nothing?” R’ Chiya answered, “You might know Mikra, text, but you don’t know Midrash! (and apparently, Kohelet must be studied with Midrash…)  ‘For the living know that they will die: those are the righteous, that even in their death are called ‘living’; ‘the dead know nothing’: those are the evildoers,  that even in their lives are called ‘dead’. How do we know that the righteous are called living, even in their death? As it says, in Parshat Ki Tisa – at that difficult time after the Sin of the Golden Calf, but before G-d actually forgave them:

G-d said to Moshe, “Go, go up from here, you and the people that I brought up from Egypt, to the land about which I swore to Avraham, Yitzchak, and Yaakov, to tell them, to their descendants I will give it.” (Shemot 33:1)

G-d said to Moshe regarding the promise, “to tell them”, as if he is supposed to go now to the Avot and tell them that G-d is now fulfilling the promise. As if they’re still alive and he could talk to them.  From this, R’ Chiya derives that tzaddikim, the righteous, are considered living even when they’re dead.

But in what sense are the considered living? In reality, they are dead, they are gone. Moshe cannot actually go talk to the Avot…

Another Midrash: (Taanit 5b)

R’ Yochanan said: “Yaakov Avinu is not dead.”. They said to him, “What do you mean, not dead? They had a funeral, they eulogized him, they buried him?!” He said, “I derive this from the Mikra, the text, from a verse in Yirmeyahu that says: “Do not fear, Yaakov … I will rescue you from afar and your descendants from captivity” (Yirmiyahu 30)  – it identifies his descendants with him: just as the descendants are living, so too, he is living.”

We have already determined what “living” is: the righteous are called living even in their death. “His descendants are living” equals “his descendants are righteous”, that is, his descendants follow his ways, and continue in his path.

So Avraham Avinu is not dead, because each one of his descendants that does Chessed and welcomes people into their home continues the path of Avraham Avinu; thus Avraham Avinu is not dead.

Yitzchak Avinu is not dead, because each one of us that plants something here in the Land of Israel continues the path of Yitzchak Avinu.

Yaakov Avinu is not dead because each one of us that has a dream and a destiny, and is willing to struggle to achieve it, continues the path of Yaakov Avinu. Thus, Yaakov Avinu is not dead.

As long as his descendants are living, he, too is living.

In Parshat Ki Tisa, when Moshe is told about the Sin of the Golden Calf, and G-d says to him, “Leave Me alone, and I will wipe them out”, Moshe tries to convince G-d not to destroy the Jewish People. He says: “Remember what You promised to Avraham, to Yitzchak, and to Yaakov, Your servants, that You swore to them” (Shemot 32:13).

Now, this argument, that if G-d destroys the Jewish People, He will not be able to fulfill His promise, what kind of argument is it? What information does it add? G-d couldn’t think of this on His own? He was like, “Oh, yeah, right, I promised…”  ?!

What G-d meant was as follows: If the Jewish People do not continue in the path of the Avot, then they are not living, they are dead. And like it says in Kohelet, “the dead know nothing”. The promise does not apply to them. It is over. To this, Moshe argues, “No, that is not so!”

The Midrash (Shemot Rabbah 44) on this verse compares Israel to a grapevine. In the winter, the grapevine looks utterly dead. Dry pieces of wood, with no signs of life. But then the spring comes, and the grapevine begins to bud and to blossom with new branches. They draw their strength from what had appeared dead but was actually the source of life.

Moshe Rabbeinu said to G-d: “It is true, at this moment everything looks dead and lost. But the strength of the Avot is found within us – they are not dead, they are living! That is, unless G-d destroys the Jewish People, in which case there really will not be any continuation for Avraham, Yitzchak, and Yaakov, and then the promise is indeed void. But as long as the Jewish People exist, there is hope!”  And G-d accepted his argument …

As long as there are descendants who continue the path of their fathers, they are not dead, they are called, “living”.

Shabbat Shalom.

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Ki Tisa, Sefer Shemot, Yahrtzeit

Ki Tisa

The Haftarah of Ki Tisa is on the long side, but one of the best stories in all of Tanach, Eliyahu on Har HaCarmel:
Linear annotated translation of the Haftarah of Ki Tisa

Why is this the Haftarah of Ki Tisa? Something to do with the sin of the Golden Calf, but not the way one might have thought. See Who’s to blame?

Speaking of which: the 1972 Israeli song “Izevel”, about Jezebel, the queen.

Har HaCarmel, what it might have looked like after several years of drought

Har HaCarmel, what it might have looked like after several years of drought

Achav was worried about his horses dying in the drought. Here is Tel Megiddo, where some of them were stabled

Achav was worried about his horses dying in the drought. Here is Tel Megiddo, where some of them were stabled

Leave a Comment

Filed under Ki Tisa, Sefer Shemot

Ki Tisa – Who’s to blame?

The Haftarah of Ki Tisa is the story of Eliyahu at Har HaCarmel, where he proves to the Jewish People that Hashem is G-d and the idol Ba’al is imaginary.  At first glance, this Haftarah appears to be the natural choice for the Parsha of Ki Tisa, which recounts the Sin of the Golden Calf:  Moshe had to deal with idolatry, and Eliyahu had to deal with idolatry. However, the situations are not parallel, they are inverse. The Parsha starts with the Jewish People serving G-d whole-heartedly and follows with them devolving into worshipping a golden statue. Conversely, the Haftarah starts with the Jewish People serving a pagan god, and follows with them saying “Hashem is G-d,” and serving G-d whole-heartedly.

If one wanted to match the Sin of the Golden Calf with a chapter of Prophets on the topic of idolatry, there is a plethora of chapters to choose from[1];  all of the prophets dealt with idolatry in one way or another. So why was this chapter chosen?

What the Parsha and the Haftarah have in common is not the idolatry, and not Moshe’s or Eliyahu’s ways of dealing with it, but rather how each of them defended their people before G-d. According to the Midrash (Talmud Bavli Berachot 32-33), both Moshe and Eliyahu put the blame for what happened on G-d Himself.

Eliyahu said,

לז) עֲנֵנִי ה’ עֲנֵנִי וְיֵדְעוּ הָעָם הַזֶּה כִּי אַתָּה ה’ הָאֱ-לֹהִים וְאַתָּה הֲסִבֹּתָ אֶת לִבָּם אֲחֹרַנִּית:

“Answer me, Hashem, answer me!   So that these people shall know that You, Hashem, are G-d, for You have turned their hearts backwards.” (Melachim I 18:37)

Eliyahu accuses G-d of having turned the hearts of the Jewish People away from Him. They cannot bear the entire blame for their actions if G-d set up a situation that they were not able to handle. The Jewish People had never had an aristocracy; Achav is only the second generation in his dynasty, and the concept of a royal family was relatively new. When Jezebel, the royal princess of the House of Tzidon, became the queen, she saw it as her mission to show the Jews how things ought to be done; to introduce the rituals of the wealthiest, most cosmopolitan, most admired culture in the region into their society, by force if necessary. How could they be expected to match wills with someone like her,  to withstand that level of pressure?

We all know that G-d is the ultimate matchmaker. If He had caused this match to fail, or caused Achav to marry someone more suitable, none of this would have happened. Eliyahu holds G-d responsible.

Similarly, according to the same Midrash, when Moshe said,

יא) … וַיֹּאמֶר לָמָה ה’ יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּכֹחַ גָּדוֹל וּבְיָד חֲזָקָה:

“Why, Hashem, should You be angry at Your people, whom You have taken out of the land of Egypt, with great might and a strong hand?” (Shemot 32:11)

… what he really meant was, “You have no right to be angry after leaving them for generations in the most pagan culture in the world!”

Here is a Midrash that puts it all into a metaphor that only Chazal could permit themselves to use:

א”ר הונא בשם ר’ יוחנן משל לחכם שפתח לבנו חנות של בשמים בשוק של זונות. המבוי עשה שלו והאומנות עשתה שלה והנער כבחור עשה שלו יצא לתרבות רעה. בא אביו ותפסו עם הזונות התחיל האב צועק ואומר הורגך אני. היה שם אוהבו אמר לו אתה איבדת את הנער ואתה צועק כנגדו. הנחת כל האומניות ולא למדתו אלא בשם והנחת כל המובאות ולא פתחת לו חנות אלא בשוק של זונות.כך אמר משה רבון העולם הנחת כל העולם ולא שעבדת בניך אלא במצרים שהיו עובדין טלאים ולמדו מהם בניך. ואף הם עשו העגל לפיכך אמר אשר הוצאת מארץ מצרים דע מהיכן הוצאת אותם.

R’ Huna said from R’ Yohanan:  It’s analogous to a scholar who opened for his son a perfume shop in a red-light district full of prostitutes. The location did what it does, the profession did what it does, and the guy did what a guy does.

His father came and caught him with the prostitutes, and started screaming, “I’m going to kill you!” The father’s friend was there, and said to him, “You destroyed the boy, and now you’re screaming at him? Of all possible professions you taught him perfumery; of all possible locations, you opened him a shop in a red-light district?!”

So, too, Moshe said, “Master of the Universe! Of all the nations in the world in which to enslave Your children, You picked Egypt, who worship calves? Your children learned from them and also made a calf!”  This is why Moshe said, “whom You have taken out of Egypt”. You should realize where You took them out of!  (Midrash Shemot Rabba 43)

Like Eliyahu, Moshe blames G-d for the failure of the Jewish People. It is G-d who is responsible for their pagan mindset. If He didn’t want them to have that influence, He should not have put them in that situation in the first place[2].

This attitude is more than a little bit chutzpadik. If it weren’t Chazal that said it, we certainly would not have dared to interpret Moshe’s or Eliyahu’s words in this manner. But was it wrong of them to blame G-d? Were they punished for it? We know that neither prophet was perfect; Moshe was punished for hitting the rock in his anger rather than speaking to it, and Eliyahu, as we will read in the Haftarah of Pinchas, was censured for some of the things he said. Here, however, there is no hint of censure; not in the text and not in the Midrash. On the contrary, G-d listens to both Moshe and Eliyahu, implying is that the argument is valid and He accepts His share of the blame.

Or maybe He is just really happy that the Jewish People have leaders who are willing to go to such lengths to defend them.

Copyright © Kira Sirote  
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל



[1] For instance, Melachim I 12, where King Yeravam makes golden calves and says: “These are your gods, Israel that took you out of Egypt”.

[2] This Midrash directly contradicts the popular saying, “G-d does not put people in situations they cannot handle.”

1 Comment

Filed under Ki Tisa, Sefer Shemot