Tag Archives: Parsha

VaYechi

The Haftarah of VaYechi continues the story of the Haftarah of Chayei Sarah, the transition from King David to King Shlomo.

Despite only being 12 verses long, because it references events and personalities in David’s life, it required quite a bit of back story to explain those few verses. And, by popular request, I included a post-script that describes how things actually work out.

Linear annotated translation of the Haftarah of VaYechi

As for connections – just as it says “ויקרבו ימי דוד למות “, The time of David’s death drew near, and it says, “ויקרבו ימי ישראל למות” – the time of Yisrael’s death drew near.

They each use this time to reflect on their lives and tie up loose ends – and leave things for their sons to deal with, for better or for worse. See : Unfinished Business

Here’s a Midrash that I like very much:

אמר רבי שמואל בר נחמני וכי ימים הם מתים אלא אלו הצדיקים אע”פ שהן מתין ימיהן בטלים מן העולם אבל הם עצמן קיימים
R’ Shmuel Bar Nachmani said: it says (literally) “The days of David came close to death”. Do days die? Rather, righteous people, even though they die and their days are gone from this world, they themselves live on. (Tanhuma Zot Habracha 7)

This Parsha is called VaYechi – “he lived”. We say, “David Melech Yisrael Chai VeKayam!” – David lives. And we say, “Od Avinu Chai!” our father, Israel, lives.

In the consciousness of the Jewish People, Yaakov and David are both still very much alive.

And now I’ve done the Haftarot for all of Sefer Breishit.  Chazak Chazak VeNitchazek!

1 Comment

Filed under Sefer Breishit, VaYechi

VaYigash: Oseh Shalom Bimromav

The Haftarah of VaYigash begins with the reconciliation of Yehudah and Yosef:

טז) וְאַתָּה בֶן אָדָם קַח לְךָ עֵץ אֶחָד וּכְתֹב עָלָיו לִיהוּדָה וְלִבְנֵי יִשְׂרָאֵל חֲבֵרָיו,
וּלְקַח עֵץ אֶחָד וּכְתוֹב עָלָיו לְיוֹסֵף עֵץ אֶפְרַיִם וְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל חֲבֵרָיו:
יז) וְקָרַב אֹתָם אֶחָד אֶל אֶחָד לְךָ לְעֵץ אֶחָד וְהָיוּ לַאֲחָדִים בְּיָדֶךָ:
16) You, son of man, take one branch, and write on it “For Yehudah, and for the children of Israel, his partners” and take one branch, and write on it “For Yosef, the branch of Ephraim, and for all the children of Israel, his partners.”
17) Bring them together into one branch, and they will become one in your hand. (Yehezkel 37)

Yechezkel describes the reunification of the two political entities of the Jewish People during the time of the First Temple: the northern kingdom, Israel, also known as Ephraim or Yosef, and the southern kingdom, called Yehudah. According to the Haftarah, this reunification will be one of the first steps of Redemption; ultimately, the Jewish People will all be one nation with one country. While this might sound obvious, in truth, it is far from trivial.
The Haftarah is not just talking about uniting two different countries called “Yosef” and “Yehudah”; but rather, untiting two different fundamental prototypes within the Jewish People, represented by the terms “Yosef” and “Yehudah”.

Near the end of Parshat VaYigash, Yaakov sends Yehudah to Egypt to prepare for the family’s migration. The Midrash states the following:

ואת יהודה שלח לפניו זש”ה המשל ופחד עמו עושה שלום במרומיו (איוב כה) …א”ר שמעון כל הרקיע של מים והמלאכים של אש ומשרתיו אש לוהט ואין המים מכבין את האש ולא האש שורף את המים יהודה ויוסף זה ארי וזה שור אתמול מתנגחין זה עם זה ועכשיו הוא משלחו אצלו שנאמר ואת יהודה שלח לפניו הוי עושה שלום במרומיו.
And Yehudah he sent before him: It says, “Oseh Shalom Bimromav – He makes peace in His Heavens” (Job 25)… R’ Shimon said: the sky is made of water and the angels are made of fire, but the water does not put out the fire, and the fire does not burn up the water. Yehudah and Yosef: one is a lion, the other is an ox. Yesterday, they were attacking each other, and now Yaakov sends one to the other, as it says, “And Yehudah he sent”?! Thus: “He makes peace in His Heavens.” (Midrash Tanhuma VaYigash 6)

According to this Midrash, Yehudah and Yosef are polar opposites; getting them to cooperate is so difficult, it is comparable to the peace that G-d makes in the Heavens between fire and water.

Not only are Yosef and Yehudah opposites, they are even hostile, “attacking each other.” According to another Midrash, at the beginning of this Parsha, when Yehudah approached Yosef, he was prepared to use violence to achieve his goal of rescuing Binyamin:

ד”א ויגש אליו יהודה…ר’ יהודה אומר הגשה למלחמה, היך מד”א (שמואל ב י) ויגש יואב והעם אשר עמו למלחמה
Yehudah approached him: …R’ Yehudah says, “approach” is for war, as it says, “Yoav and his army approached for war”. (Breishit Rabbah VaYigash 93)

What makes Yehudah and Yosef so different, why is it so difficult to get them together, and why does the Haftarah list their unification as the very first step in the stages of Redemption?

Yosef is driven, from the very beginning, to provide for others. He excels at making the most of all possible resources at his disposal. He speaks all languages, can participate in any culture, can function at the highest levels in government, in economics, and in the sciences. His goal is the betterment of the Jewish People, and of mankind as a whole.

Yehudah, in contrast, represents the inward-facing aspect of the Jewish People. For him, family comes first, and he will do anything to protect them. In his zeal to do so, he sometimes makes mistakes (erring on who is considered “family” and who is not), but he acknowledges these mistakes, takes responsibility and learns from them. King David, Yehudah’s most illustrious descendant, is the ultimate expression of this trait – his definition of “family” included all of Israel, and his life’s goal was to gather them all under his protection. Yehudah has a strong spiritual side: it was King David who composed Tehillim (Psalms), which reflect our unique and personal connection with G-d.

Yosef, then, represents our ability to participate in the world at large; Yehudah represents our unique spiritual contribution as the Jewish People.
These two very different mindsets have been competing within the Jewish People throughout our history. When we work toward the betterment of humanity, as Jews are driven to do, should our contributions be material, or spiritual? Are we a nation like others, or are we a family that needs to protect itself from outside forces? Do we face outward, like Yosef, or inward, like Yehudah? There are practical ramifications to these questions, and over the centuries, it has caused actual conflict. The two sides fight like an ox and a lion, and get along like fire and water.

The Haftarah tells us that in order to bring about Redemption, Yosef and Yehudah need to come together and become one. We need Yosef’s talents and abilities, and we also need Yehudah’s emphasis on our uniqueness. We need to be cosmopolitan and universal, contributing to the world, and we also need to be insular and inward-facing, devoting ourselves to our own connection with G-d.

May G-d, who makes peace in the Heavens between fire and water, also make peace between the different attributes and strengths within the Jewish People, so that we can all flourish and “become one in His hand.”


For more on the differences between Yosef and Yehudah, and a discussion of Moshiach ben Yosef and Moshiach ben David, see R’ Kook’s eulogy of Theodore Herzl. I’m not aware of an English translation, but for partial translation and more analysis based on R’ Kook, see http://ravkooktorah.org/VAYISHLACH-69.htm, and https://www.google.co.il/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCsQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.yehatzvi.org%2Fshiurim%2Fparasha%2FMiketz%2520%26%2520Chanuka%2520-%2520Ambivalent%2520Joseph_12_06.rtf&ei=S6ugUumYDaSp4AS0iIDgDQ&usg=AFQjCNG9MrALsT4u6ztcMwuF38VTf9odDg&sig2=rUpwpMKOa5vb4cb5hkbmmA&bvm=bv.57155469,d.bGE

PDF for printing, 2 pages A4

Copyright © Kira Sirote

In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l

לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

1 Comment

Filed under Connections, Sefer Breishit, VaYigash

Shabbat Chanukah – A Light in the Darkness

The Haftarah describes the visions of the prophet Zechariah, encouraging the Jewish People who had returned to Jerusalem and began to rebuild the Temple. One of those visions was that of a Menorah surrounded by two olive trees. The Haftarah tells us that Zechariah did not understand the significance of this symbol:

(ד) וָאַעַן וָאֹמַר אֶל הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי לֵאמֹר מָה אֵלֶּה אֲדֹנִי:
(ה) וַיַּעַן הַמַּלְאָךְ הַדֹּבֵר בִּי וַיֹּאמֶר אֵלַי הֲלוֹא יָדַעְתָּ מָה הֵמָּה אֵלֶּה וָאֹמַר לֹא אֲדֹנִי:
4) I spoke up and said to the angel that spoke with me, saying,
“What are these, my lord?”
5) The angel who spoke with me answered, and said to me,
“Don’t you know what these are?”
I said, “No, my lord.” (Zechariah 4)

The angel is surprised that Zechariah is unfamiliar with the Menorah’s message. Indeed, this is puzzling. How could Zecharia not know that the Menorah is the symbol of the Jewish People, of our perseverance and courage, of the light that we project to the world?

Zechariah was not aware of the Menorah’s symbolism because until that point in our history, the Jewish People did not use it as a symbol. During the times of the Judges, our symbol was the Altar with its unique shape; in the time of King David, our symbol was the Ark of the Covenant, with its distinctive Cherubim. The Menorah had no more nor less significance than any of the other holy objects in the Temple, such as the Table or the Copper Sink.

Zechariah lived during the rebuilding of the Second Temple. They did not have the original holy objects that Moshe had made. The famous Ark, the symbol of G-d’s direct prophetic connection with the Jewish People, was gone. Zechariah was one of the last prophets – the era of prophecy was drawing to a close and a new era was about to begin. In the Haftarah, Zechariah was told that the symbol of this new era will be the Menorah.

The Midrash describes the time period of the Second Temple in terms of the oppressors of the Jewish People.

ר”ש בן לקיש פתר קריא בגליות, והארץ היתה תהו זה גלות בבל …, ובהו זה גלות מדי …, וחושך זה גלות יון שהחשיכה עיניהם של ישראל בגזירותיהן שהיתה אומרת להם, כתבו על קרן השור שאין לכם חלק באלהי ישראל…
R’ Shimon ben Lakish explained the verse according to the four exiles: “The earth was null”, is the Babylonian Exile.. “void” is the Persian…, “darkness” is the Greek Exile, for it darkened the eyes of Israel with their decrees, and said to them: write on the horn of an ox that you have no portion in the G-d of Israel… (Midrash Breishit Rabba 2)

It parses the verse in Breishit 1:2, “The earth was null, and void, and darkness was over the abyss,” as referring to the Four Exiles: Babylonia, Persia, Greece, and Rome. The Midrash associates Greece, the third in the list, with the third noun in the verse: darkness.

To Western Civilization, Ancient Greece represents the light of the intellect and the light of beauty. Indeed, the Talmud expresses appreciation for the beauty that Greece brought to the world, and even suggests that the Torah can benefit from contact with it. Why then, does the Midrash call Greece “darkness”?

Greek culture introduced a new mindset where people were aware of only their own individual consciousness and experience, of physical, visible beauty, of intellectual, personal accomplishment. They were neither interested, nor aware of, anything outside the five tangible senses.

This mindset destroyed the ability of human beings to experience an awareness of their Creator, which was a prerequisite for prophecy.

Many centuries have passed since prophecy disappeared, and now even the idea of prophecy is alien to us. There had been another sense that people could access, and that sense disappeared and cannot even be described. We are told that during the age of prophecy there had been a general awareness of G-d’s Presence of which we now feel only an echo. A full-strength connection like those experienced by our greater prophets was described as “sweeter than honey”. After the ascendance of Greek materialism, that connection was severed, forever. As the Midrash states, Greece, “darkened our eyes.”

Moreover, the Greeks resented the very suggestion of the existence of any other reality, any other sense. They denied any connection of the Jewish People to the G-d of Israel. They forbade all visible signs of that connection – Shabbat, Brit Mila, Jewish Holidays, and learning Torah. It was then that the Jewish People, led by the sons of Matityahu, rose up against them. And when that battle was won, they celebrated by lighting the Menorah, the symbol of the eternal connection of the Jewish People to G-d, the Torah.

We no longer know what it feels like to receive prophecy, but we still have the recorded prophetic experience of our people – the Tanach. We still have the Torah she’be’al Peh, the Oral Tradition, which gives us, among other things, the methodology for extracting unlimited levels of meaning from the Torah. The little bit of pure “oil” of the Torah has been giving off light for millennia.

We cannot compete with the might of the Greek Empire, or the strength of Western Civilization. But even without prophecy, the Menorah continues to be the symbol of the Jewish People, of our perseverance and courage, of the light of the Torah and of our unbreakable connection to its Giver.


Leave a Comment

Filed under Connections, Shabbat Chanukah, Special Shabbatot