Tag Archives: Torah

Korach – Not Even a Donkey

PDF for printing – 2 pages A4

In Parshat Korach, Moshe is confronted by Korach and his mob:

וַיִּקָּהֲלוּ עַל מֹשֶׁה וְעַל אַהֲרֹן וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם רַב לָכֶם כִּי כָל הָעֵדָה כֻּלָּם קְדֹשִׁים וּבְתוֹכָם ה’ וּמַדּוּעַ תִּתְנַשְּׂאוּ עַל קְהַל ה’:
They congregated upon Moshe and Aharon, and said to them, “Enough! The entire assembly is holy, and Hashem is in their midst! So why do you lord yourselves over the congregation of Hashem?!” (Bamidbar 16:3)

By suggesting that Moshe and Aharon “lord over” the Jewish People, Korach accused them of acting out of self-interest, desire for power, and personal benefit. Similartly, when Moshe tried to settle the conflict and called for a meeting with Korach’s partners, Datan and Aviram, they responded as follows:

וַיִּשְׁלַח מֹשֶׁה לִקְרֹא לְדָתָן וְלַאֲבִירָם בְּנֵי אֱלִיאָב וַיֹּאמְרוּ לֹא נַעֲלֶה: הַמְעַט כִּי הֶעֱלִיתָנוּ מֵאֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ לַהֲמִיתֵנוּ בַּמִּדְבָּר כִּי תִשְׂתָּרֵר עָלֵינוּ גַּם הִשְׂתָּרֵר:
Moshe sent to call Datan and Aviram, sons of Eliav; they said, “We will not come up! Is it not enough that he took us from the land of milk and honey to kill us in the desert, that he should also rule over us? ” (Bamidbar 16:13)

Having called Egypt, “a land of milk and honey”, they accuse Moshe of being power-hungry, just for asking them to come to meet with him.
In response, Moshe turned to G-d with an unusual prayer:

וַיִּחַר לְמֹשֶׁה מְאֹד וַיֹּאמֶר אֶל ה’ אַל תֵּפֶן אֶל מִנְחָתָם לֹא חֲמוֹר אֶחָד מֵהֶם נָשָׂאתִי וְלֹא הֲרֵעֹתִי אֶת אַחַד מֵהֶם:
Moshe got very angry. He said to Hashem, “Do not accept their offering! I never took a donkey from them, I never did harm to any one of them!”(Bamidbar 16:15)

Moshe is very upset by their accusations, and defends himself by saying that he never took anything from them, in particular, not a single donkey.

In the Haftarah, we find the prophet Shmuel in a similar situation. After having dedicated his entire life to the Jewish People, literally from the cradle, and having served as arguably their most successful leader in centuries, he is told by the Jewish People that they would like to try a new political structure, “like all the other nations”. When handing over the reins to King Shaul, he asks the Jewish People:

הִנְנִי עֲנוּ בִי נֶגֶד ה’ וְנֶגֶד מְשִׁיחוֹ אֶת שׁוֹר מִי לָקַחְתִּי וַחֲמוֹר מִי לָקַחְתִּי וְאֶת מִי עָשַׁקְתִּי אֶת מִי רַצּוֹתִי וּמִיַּד מִי לָקַחְתִּי כֹפֶר וְאַעְלִים עֵינַי בּוֹ
Now answer me before Hashem and before His anointed, whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom did I oppress? Whom did I favor? From whom did I take a bribe, so that I would overlook him?” (Shmuel I 12:3)

Like Moshe, Shmuel also asserts that he never took a donkey from them. Why, of all things that they did not take from the Jewish People, did both Moshe and Shmuel mention donkeys? What made them get so upset?

לא חמור אחד מהם נשאתי מה שהיה דרכי ליטול לא נטלתי מהם בנוהג שבעולם אדם שהוא עושה בהקדש נוטל שכרו מן ההקדש ואני בשעה שהייתי יורד מן מדין למצרים היה דרכי ליטול מהן חמור שבשביל צרכיהם ירדתי ולא נטלתי וכן שמואל הצדיק אמר (שמואל א יב) הנני ענו בי נגד ה’ ונגד משיחו את שור מי לקחתי וחמור מי לקחתי … וכשהייתי חוזר ועושה דיניהם וצרכיהם והולך וסובב כל עיירות ישראל שנא’ (שם /שמואל א’/ ז) והלך מדי שנה בשנה וסבב בית אל דרך העולם בעלי דינין הולכין אצל הדיין ואני הייתי הולך וסובב מעיר לעיר וממקום למקום וחמור שלי

“I did not take a donkey from them”: Moshe said, “What should have been mine to take, I did not take from them. It is customary that a person who works for a charity can be paid by that charity, and I, when I left Midian to go to Egypt, I should have taken a donkey because I traveled for their benefit.”

Likewise, Shmuel said, “Whose donkey have I taken?” When he used to judge all their cases and see to all their needs, and he would travel around all the towns of Israel. He said, “It is the way of the world for the parties in a court case to go to the judge, and I used to go around from town to town and place to place, on my own donkey.” (Bamidbar Rabba 18:10)

Both Shmuel and Moshe dedicated their lives to serving the Jewish People. Neither one gained anything by it; not only did they not collect taxes, not only did they not accept gifts and offerings, but they did not even ask to be compensated for their expenses[1].
It was not only money that they dedicated to the Jewish People. The donkey that Moshe did not get compensated for was the donkey which he used to leave his home in Midian, upon which he placed his wife and sons to send them back while he was busy taking the Jews of out Egypt. The donkey that Shmuel never got compensated for was the donkey that he used to leave his home and family to travel on behalf of the Jewish People so they would have ready access to a judge and to spiritual leadership. They sacrificed not only their fortune, but also their homes and their family lives [2].

How ironic that the Jewish People would seek to supplant each of them with a political system that was the opposite of their attitude of self-sacrifice. Moshe was challenged by Korach, whose cry of equality was a thinly veiled bid for power and money. Shmuel was replaced by a monarchy, which would be sustained by taxes that are taken by force.

The Torah tells us that even prophets like Moshe and Shmuel are hurt by rejection. Those who dedicate their entire lives to the Jewish People without expecting anything in return, nevertheless need a modicum of appreciation.

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

 

[1] The Midrash explains that they were independently wealthy, and even lists wealth among the ideal qualifications for being a prophet.
[2] It is not coincidental that both Moshe and Shmuel had sons who were not fit to take over from them.

Leave a Comment

Filed under Connections, Korach, Sefer Bamidbar

Korach

The Haftarah of Korach is about Shmuel, who, according to Chazal, is descended from Korach’s sons.

Linear Annotated Translation of the Haftarah of Korach

Shmuel finds himself in a situation similar to Moshe’s in Parshat Korach.

Leave a Comment

Filed under Korach, Sefer Bamidbar

Shelach – As Insects in Our Eyes

Parshat Shelach tells the story of the delegation that Moshe to check out the Land of Israel just before they were supposed to begin the conquest. They returned with a dangerously mixed message: true, the land is beautiful, but there is no way that they could conquer it. This report destroyed the morale of the Jewish People, who refused to risk being killed in battle and demanded to go back to Egypt. G-d responded by decreeing that they must stay in the desert for forty years, with the hope that the next generation would have more courage and more faith.

The Haftarah takes place at the end of those forty years. The entire original generation is dead, and Yehoshua is now poised to take the Jewish People into the Land of Israel and begin the conquest. Like Moshe, Yehoshua sends spies to scout out the land. His “secret agents” are identified within hours of arriving in Jericho, and after a single conversation with one person (Rachav the prostitute), spend the rest of their time hiding out from the authorities. Nevertheless, the Haftarah relates their mission not as a failure, but as a success. By understanding what went right with Yehoshua’s spies in the Haftarah, we can begin to understand what went wrong with Moshe’s spies in the Parsha.

The final report of Yehoshua’s spies shows us that they achieved the purpose of their mission. It states:

כִּי נָתַן ה’ בְּיָדֵנוּ אֶת כָּל הָאָרֶץ וְגַם נָמֹגוּ כָּל יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ מִפָּנֵינוּ
“… that Hashem has given the entire land into our hands, and all the inhabitants of the land are helpless before us.” (Yehoshua 2:24)

Yeshoshua’s spies were not sent to get information about the weaknesses of the city and its army. That is not what the Jewish People needed to know in order to conquer the land. What they needed to hear was more basic:

  • It is G-d who decides who wins and who loses
  • Those who currently live in the land are aware of this, and therefore do not have the courage to fight back.

Armed with this belief, they would be able to take on the conquest of fortified cities defended by experienced, trained armies. Without this belief, it would be not only impossible but pointless.

Did Moshe’s generation not share this belief? Did they not know that it is Hashem who runs the world? In the Haftarah, when Rachav tells Yehoshua’s spies the reasons why the people of Jericho are terrified, she points to the Splitting of the Sea as the event that showed G-d’s power and His intervention on behalf of the Jewish People. Moshe’s spies had been there in person, they themselves crossed the Sea. Moreover, in the Song of the Sea, they sang:

אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדוֹם אֵילֵי מוֹאָב יֹאחֲזֵמוֹ רָעַד נָמֹגוּ כֹּל יֹשְׁבֵי כְנָעַן
Then the chieftains of Edom are shaken, the heads of Moav are gripped by trembling, all the inhabitants of Canaan are helpless (Shemot 15:15)

Moshe’s spies knew that the Splitting of the Sea would cause the inhabitants of Canaan to feel helpless and powerless to oppose them. How, then, did they come back from their mission and say the following:

לֹא נוּכַל לַעֲלוֹת אֶל הָעָם כִּי חָזָק הוּא מִמֶּנּו
No, we cannot go up against that nation, for they are stronger than we are.
(Bamidbar 13:31)

It is as if G-d is not part of the equation at all. And when you take Him out of the equation, then in reality, the Canaanites were much stronger, physically and militarily, than the Jewish People, and Israel had no chance against them. The spies continued to report from that perspective:

…הָאָרֶץ אֲשֶׁר עָבַרְנוּ בָהּ לָתוּר אֹתָהּ אֶרֶץ אֹכֶלֶת יוֹשְׁבֶיהָ הִוא וְכָל הָעָם אֲשֶׁר רָאִינוּ בְתוֹכָהּ אַנְשֵׁי מִדּוֹת: וְשָׁם רָאִינוּ אֶת הַנְּפִילִים בְּנֵי עֲנָק מִן הַנְּפִלִים וַנְּהִי בְעֵינֵינוּ כַּחֲגָבִים וְכֵן הָיִינוּ בְּעֵינֵיהֶם:
“…the land that we toured through is a land that eats its inhabitants, and all the people that we saw there were men of measure. There we saw the Nefilim, the sons of the giant, of the Nefilim! We were as insects in our eyes, and so we were in their eyes. (Bamidbar 13:32-3)

It is true that Canaan is a difficult land. It is true that the people who lived there were “men of measure”, and it is even true that some of the cities were inhabited by a race that could be considered “giants”.
But it is their last sentence that sheds the most light on the spies’ failure. “We were as insects in our eyes, and so we were in their eyes.” The Midrash calls them to task for this statement:

אמרו ונהי בעינינו כחגבים אמר הקב”ה ויתרתי עליהם אלא וכן היינו בעיניהם יודעים הייתם מה עשיתי אתכם לעיניהם מי יאמר שלא הייתם בעיניהם כמלאכים
They said, “we were like insects in our eyes”. G-d said, I would have let this pass, but “so we were in their eyes”?! How do you know how I made you look in their eyes? Who says that you weren’t like angels in their eyes?!
(Bamidbar Rabba 16:11)

It is natural and understandable that while encountering such powerful people, the spies would feel “like insects in our eyes.” It does not bode well for a military campaign to have that self-image, but it might have passed. However, when they projected this image of themselves onto their opponents, they showed that they did not believe what they said at the Sea. They did not believe that G-d could cause the inhabitants of Canaan to feel powerless against them.

If you see yourself as an insect, and you don’t believe that G-d has any power over how others see you, then you are an insect, and have no business fighting giants.

But if you realize that how others see you is up to Him, then the giants are helpless before you. If G-d wants the inhabitants of Canaan to see the Jewish People as His avenging angels, then that is what they will see.

And so, a few chapters after the Haftarah, when the Jewish People fulfil the promise made to Rachav by Yehoshua’s spies to save her and her family, this is how they are described:

וְאֶת רָחָב הַזּוֹנָה וְאֶת בֵּית אָבִיהָ וְאֶת כָּל אֲשֶׁר לָהּ הֶחֱיָה יְהוֹשֻׁעַ וַתֵּשֶׁב בְּקֶרֶב יִשְׂרָאֵל עַד הַיּוֹם הַזֶּה כִּי הֶחְבִּיאָה אֶת הַמַּלְאָכִים אֲשֶׁר שָׁלַח יְהוֹשֻׁעַ לְרַגֵּל אֶת יְרִיחוֹ
And Rachav the prostitute and her family and all that was hers, Yehoshua protected; she lived among Israel until this day, for she hid the angels that Yehoshua sent to spy on Jericho (Yehoshua 6:25)

When Rachav encountered Yehoshua’s spies, she did not see two men who were amateur gatherers of military intelligence. She saw angels of G-d.

Moshe’s spies did not believe that they were seen as angels of G-d. They saw themselves as insects, and could not fathom that anyone might be helpless before them. They projected this self-image to the rest of the Jewish People, and made conquest impossible. Yehoshua’s generation, raised under the shadow of G-d’s Presence for forty years in the desert, internalized the concept that they are G-d’s People, representing Him as His messengers to the world. They had the courage and faith to be angels, and so they were seen by the inhabitants of Canaan.


PDF for printing, 3 pages A5 Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Sefer Bamidbar, Shelach

Beha’alotcha – The Light in our Midst

Parshat Beha’alotcha begins with the commandment to light the Menorah in the Mishkan (Tabernacle). The Haftarah of Beha’alotcha also talks about the Menorah, relating Zechariah’s vision of the Menorah with two olive trees around it. The Haftarah does not begin directly with the Menorah, but rather with the following verses:

רָנִּי וְשִׂמְחִי בַּת צִיּוֹן כִּי הִנְנִי בָא וְשָׁכַנְתִּי בְתוֹכֵךְ נְאֻם ה’. וְנִלְווּ גוֹיִם רַבִּים אֶל ה’ בַּיּוֹם הַהוּא וְהָיוּ לִי לְעָם וְשָׁכַנְתִּי בְתוֹכֵךְ
Sing and rejoice, Daughter of Tzion! For I am coming, and I will dwell in your midst, says Hashem. Many nations will attach to Hashem on that day, and become My people; and I will dwell in your midst … (Zechariah 2:14-15)

“I will dwell in your midst” was the purpose that G-d gave for building the Mishkan, when it was first introduced back in Terumah. Behaalotcha describes the last stages of its dedication, and the commandment to light the Menorah is the last step of that dedication. Chazal explain that the order of events were as follows: as soon as Moshe finished putting up the Mishkan, it was covered by the cloud of G-d’s Presence, signifying the fulfilment of “I will dwell in your midst.” Hashem called Moshe and told him to enter the Mishkan, within the cloud, in order to receive more commandments. The first of those was the commandment to light the Menorah:

דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן וְאָמַרְתָּ אֵלָיו בְּהַעֲלֹתְךָ אֶת הַנֵּרֹת אֶל מוּל פְּנֵי הַמְּנוֹרָה יָאִירוּ שִׁבְעַת הַנֵּרוֹת
Speak to Aharon and tell him: as you raise the candles toward the face of the Menorah, seven candles will give light. (Bamidbar 8:2)

Once the Mishkan was functional, and “I will dwell in your midst” came to pass, the next step is lighting the Menorah. Similarly, in the Haftarah, the prophet is told, “I will dwell in your midst,” and then he is shown a vision of the Menorah. Once G-d dwells in our midst, the Jewish People must respond by lighting the Menorah. For whom do we light these candles?

The Midrash on Beha’alotcha asks the following question: the candles that Aharon lights face inwards “towards the face of the Menorah”, not outwards, as if they are lit for G-d Himself. But, asks the Midrash, what need does G-d have of our light? He is the source of all light, it was the very first thing He created, why does He want us to light candles for Him each day?

אמרו ישראל לפני הקב”ה רבש”ע לנו אתה אומר שנאיר לפניך אתה הוא אורו של עולם …
ואתה אומר אל מול פני המנורה הוי כי אתה תאיר נרי אמר להם הקב”ה לא שאני צריך לכם אלא שתאירו לי כדרך שהארתי לכם
Israel said to G-d, “Master of the Universe! You’re telling us to light before You, when You are the Light of the Universe!”.. And You say, “raise the candles toward the face of the Menorah!”. …G-d said to them, “It’s not that I need you, but rather that you should light for Me like I lit for you.”

The Midrash asserts that our light is meant to reciprocate the light that G-d lit for us on the way in the desert. The Parsha describes the signal used for the camp to travel:

אוֹ יֹמַיִם אוֹ חֹדֶשׁ אוֹ יָמִים בְּהַאֲרִיךְ הֶעָנָן עַל הַמִּשְׁכָּן לִשְׁכֹּן עָלָיו יַחֲנוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא יִסָּעוּ וּבְהֵעָלֹתוֹ יִסָּעוּ Or two days or a month or a year, if the cloud would be dwelling a long time on the Mishkan, B’nei Yisrael would camp and not travel, and as it would rise, they would travel (Bamidbar 9:22)

The cloud that represented the Presence of G-d would rise above the Mishkan, and direct the way for the Jewish People in the desert. At night, this cloud appeared as a pillar of fire (Shemot 40:38), and lit their way. When G-d requested that we light the Menorah, it was to reciprocate Him lighting our way in the desert. The Midrash brings a parable to explain this:

משל למה הדבר דומה לפיקח וסומא שהיו מהלכין בדרך אמר לו פיקח לסומא כשנכנס לתוך הבית צא והדלק לי את הנר הזה והאיר לי אמר לו הסומא בטובתך כשהייתי בדרך אתה היית מסמכני עד שנכנסנו לתוך הבית אתה היית מלוה אותי ועכשיו אתה אומר הדלק לי את הנר הזה והאיר לי אמר לו הפקח שלא תהא מחזיק לי טובה שהייתי מלווך בדרך לכך אמרתי לך האיר לי
What is the analogy? A sighted person and a blind person who were traveling together. When they got to the house, the sighted one said to the blind one, “Go light a candle for me”. The blind one said, “All the time we were on the road, you led me and supported me, now you ask me to light you a candle?!” He said, “So that you shouldn’t be indebted to me that I accompanied you on the road.”

The relationship between G-d and the Jewish People must not be entirely one-sided. There is a component that comes from G-d giving to us, and there is a component that comes from our actions, giving, as it were, to Him. Lighting the Menorah is the action that parallels G-d’s pillar of light.

The cloud of G-d’s Presence is a remarkable thing, a visible manifestation of a spiritual phenomenon. It was necessary for its time, both on a practical and on a spiritual level, but there was no way that such a situation could exist in perpetuity. Once the Jewish People entered the Land of Israel, the cloud was no longer needed, and it disappeared. But the Menorah remained, and we continued to demonstrate our part of the relationship by lighting the candles, for G-d.
When Shlomo built the Temple, the cloud of G-d’s Presence appeared again to signal G-d’s acceptance of it as His House. At the time of Zechariah, the prophet of the Haftarah, the second Temple was being rebuilt, but the visible sign of G-d’s Presence did not appear. One of the fears of the Jewish People was that G-d did not accept this new Temple. That is why the Haftarah goes out of its way to reassure the Jewish People that G-d would indeed dwell in their midst. It is also why Zechariah is shown a vision of the Menorah. Even when the cloud is not visible, the light of the Menorah affirms G-d dwelling in our midst. The Menorah represents our role as His people, to do what He asks of us, not because He needs us to, but because it binds us to Him.


PDF for printing, 2 pages
Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Beha'alotcha, Connections, Sefer Bamidbar

Naso

The Haftarah of Naso is the story of the birth of Shimshon, from the book of Judges.

Linear annotated translation of the Haftarah of Naso

Usually, we say that the reason this Haftarah was chosen for Parshat Naso is that Shimshon was a Nazir, and the laws of Nazir appear in Naso. This is undeniable; however, there is also a connection to the related topic of Sotah:

Naso – How It Could have Ended

As to why and how Nazir and Sotah are linked, that is for a different time. Likewise for the use of the word “פלא” in the laws of Nazir and in the Haftarah.

Leave a Comment

Filed under Naso, Sefer Bamidbar

Bamidbar

The Haftarah of Bamidbar is the second chapter of Hoshea. It is not for the faint of heart, and has embarrassed thousands of poor Bar Mitzvah boys, including my son, Yair Eitan.

Linear annotated translation of the Haftarah of Bamidbar

The connection is clear, and is handled by the Midrashim directly. All we have to do is understand what the Midrashim are telling us.

Bamidbar – Uncountable

This doesn’t have anything to do with the Haftarah, but you might be interested in the aforementioned Bar Mitzvah boy’s Drasha on Bamidbar in which he tries to explain the rounding method used in the Torah for the population figures. Here is the text in English

 

Leave a Comment

Filed under Bamidbar, Sefer Bamidbar

Bamidbar – Immeasurable

Parshat Bamidbar is the first Parsha in the fourth book of the Chumash. In addition to being called Sefer Bamidbar, it is also called Sefer HaPekudim, the Book of Numbers. The reason for this name is that Bamidbar contains two long census counts of the Jewish People, one at the beginning of the book, in Parshat Bamidbar, and one near the end.

The Haftarah of Bamidbar, from the prophet Hoshea, also begins with numbers:

וְהָיָה מִסְפַּר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּחוֹל הַיָּם אֲשֶׁר לֹא יִמַּד וְלֹא יִסָּפֵר
The number of children of Israel will be like the sand of the sea, which cannot be measured and cannot be numbered (Hoshea 2:1)

There are several Midrashim that use this verse in the Haftarah to expound upon Parshat Bamidbar. They ask the following question:

א”ר שמלאי מהו הדבר הזה מי שהוא אומר שיש להם מספר הוא חוזר ואומר להם שאין?
R’ Smalai says: What is this, that the same One who says that they are countable, goes back and says that they are not countable?

If they cannot be measured and cannot be numbered, then what is this “number” that Hoshea refers to?

Moreover, if they cannot be measured and cannot be numbered, then what is the purpose of the Book of Numbers?

To answer this question, the Midrash brings another case where this apparent paradox occurs. Back at the beginning of Jewish history, G-d said to Avraham:

…וַיֹּאמֶר הַבֶּט נָא הַשָּׁמַיְמָה וּסְפֹר הַכּוֹכָבִים אִם תּוּכַל לִסְפֹּר אֹתָם וַיֹּאמֶר לוֹ כֹּה יִהְיֶה זַרְעֶךָ:
…He said, “Look up at the sky and count the stars. Can you count them?” He said, “Thus will be your descendants.” (Breishit 15:5)

The Midrash asks the same question regarding Avraham:

מה הדבר הזה וספור הכוכבים אם תוכל לספור מי שאמר וספור חוזר ואומר אם תוכל לספור
What is this, “count the stars, can you count them?” The One who said, “count” goes back and says, “can you count them?”

Which is it, then, are the Jewish People countable, or not?

The Midrash explains the metaphor of comparing Israel to the stars:

להודיעך שהראה אותו תחלה במספר אחד ואח”כ שנים ואח”כ שלשה ואח”כ שנים עשר ואח”כ ע’ ואח”כ הראה לו מזלות שאין להם מספר. ולמה הראה אותו כך? סימן הראה אותו שהוא מרבה אותן כך בעולם, הראה אותו אחד שמתחלה הוא היה יחיד …חזר והראה אותו שנים אברהם ויצחק חזר והראה אותו שלשה אברהם יצחק ויעקב וחזר והראה אותו שנים עשר שבטים ואח”כ ע’ כנגד ע’ נפש שירדו למצרים ואח”כ הראה אותו מזלות שאין להם מספר שישראל עתידין לפרות ולרבות באחרונה שאין להם מספר…ואף להושע שהראהו במספר ושלא במספר שתחלתן היו במספר וחזרו ורבו שלא במספר לכך נאמר אשר לא ימד ולא יספר וגו’,

The purpose was to tell you that He first showed him one star, then two, then three, then twelve, then seventy, and then He showed him constellations that cannot be counted.

And why did He show it to him in this manner? To convey to him that this is the manner in which He increases their numbers in the world.
At first, there was just one person (Avraham), then two (Avraham and Yitzchak), then three (Avraham, Yitzchak, and Yaakov), then the twelve tribes, then the seventy people who went down to Egypt. Finally, He showed him constellations that cannot be counted, as the Jewish People multiplied greatly until ultimately they would not be countable. So, too, Hoshea – G-d showed them to his as countable, and then uncountable; at first they were countable, and then later they multiplied greater, and were not countable, as it says, “that cannot be measured and cannot be counted.”

Jewish History unfolded gradually, like stars appearing in the evening sky. At first, only a few are visible, and then more and more until all of a sudden, the sky is full of stars. At first, it was only the forefathers, then the seventy people who went down to Egypt, and then, in Bamidbar, there were 600,000. The counting of the Jewish People in Bamidbar is necessary to show that G-d’s promise to Avraham has come to pass. The Jewish People, who started out as a few individuals, are now a nation of hundreds of thousands.

But this is not yet the stage of “uncountable”. The Midrash which asks the question on the Haftarah explains the distinction between 600,000 and “uncountable”:

אלא בזמן שאין עושין רצונו של מקום יש להם מספר שאין חסרים ממנין ששים רבוא והיה מספר ובזמן שהם עושין רצונו של מקום אין להם מספר
When they don’t do G-d’s will, they are countable, and they are no less than 600,000; but when they do G-d’s will, they are uncountable.

600,000 is a minimum. At Bamidbar, the Jewish People reached the critical mass at which they can be called a nation, and can begin fulfilling their mission. This is why they are counted now, just as they are about to leave Sinai and head for the Land of Israel . The Midrash asserts that even if the Jewish People fail at their mission, G-d will not allow their population to dip lower than the 600,000 national minimum. But, when we succeed at our mission, not only do our numbers go up, we become “uncountable.”

Our mission originates with Avraham as well. Back in Breishit, G-d tells us why Avraham was chosen, why he was the first star to appear in the sky. He says:

כִּי יְדַעְתִּיו לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה אֶת בָּנָיו וְאֶת בֵּיתוֹ אַחֲרָיו וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ ה’ לַעֲשׂוֹת צְדָקָה וּמִשְׁפָּט…
For I know him; that he will command his children, and his family after him; they will keep the way of Hashem, to do righteousness and justice (Breishit 18:19)

The “way of Hashem”, the mission, that Avraham will teach his descendants is “to do righteousness and justice.” “Justice” is when laws are enforced in an even-handed and fair manner. “Righteousness” is when justice is not purely blind, but is tempered with goodness. It is a difficult balance, yet G-d trusted Avraham not only to achieve it, but to pass it on to his descendants.
When the Jewish People, the descendants of Avraham, do G-d’s will, and act with justice and righteousness, they become more than a collection of individuals. Their influence extends far beyond their own sphere, and it is not in direct proportion to their numbers. In this way, they become “uncountable.”

The Haftarah, which began by saying that the Jewish People cannot be measured and cannot be counted, ends by saying that their relationship with G-d will be expressed through justice and righteousness:

וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעוֹלָם
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט
וּבְחֶסֶד וּבְרַחֲמִים:
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֱמוּנָה
וְיָדַעַתְּ אֶת ה’:
I will betroth you to Me forever,
I will betroth You to Me, through righteousness and justice,
through kindness and mercy.
I will betroth you to Me through faithfulness,
and you will know Hashem (Hoshea 2:21-22).

The Jewish People are counted in the Book of Numbers at the beginning of our mission to do G-d’s will. Over the millenia, we have sometimes succeeded and sometimes failed. We have been countable, in numbers not much greater than our baseline, and yet we have influenced the world in ways that cannot be quantified. As long as we continue to follow Avraham’s example of walking in the ways of G-d with righteousness and justice, our contribution to humanity will be immeasurable.


PDF for printing – 3 pages

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

3 Comments

Filed under Bamidbar, Connections, Sefer Bamidbar

Bechukotai – Faith and Trust

The Parshot of Behar and Bechukotai form a contract between G-d and the Jewish People regarding the Land of Israel. Behar describes the commandments that form the conditions of the lease, and Parshat Bechukotai describes what happens if the contract is upheld, and then – at great length and in gory detail – what happens if the contract is broken. The latter section is called the “Tochacha”, the Rebuke, and it is so frightening that there is a tradition to read it quickly and quietly, and to give that Aliya to the rabbi because nobody else would want it.

We might have imagined that the Haftarah of Bechukotai would be an equally gory description of the calamities that befall the Jewish People. Instead, it talks about how G-d is the source of all power, and how pointless it is to place one’s hope and trust in anyone else:

כֹּה אָמַר ה’ אָרוּר הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בָּאָדָם וְשָׂם בָּשָׂר זְרֹעוֹ וּמִן ה’ יָסוּר לִבּוֹ: וְהָיָה כְּעַרְעָר בָּעֲרָבָה וְלֹא יִרְאֶה כִּי יָבוֹא טוֹב וְשָׁכַן חֲרֵרִים בַּמִּדְבָּר אֶרֶץ מְלֵחָה וְלֹא תֵשֵׁב:
So said Hashem: cursed is the man who trusts in human beings, and relies on the muscle of his arm, and from Hashem turns away his heart. He shall be like a weed in the Aravah, and he will not see when the good comes, he will live in the parched desert, a salt land that cannot be settled. (Yirmeyahu 17:5,6)

The objective of this Haftarah is not to provide additional examples of sin and its punishment, but rather to point out the kind of thinking that causes the sin in the first place.

In the Tochacha, when G-d talks about all the terrible things that will happen to the Jewish People if they reject Him and His Torah, He makes it clear that what really bothers Him is not so much the actions, but rather the attitude behind them:

וְאִם בְּזֹאת לֹא תִשְׁמְעוּ לִי וַהֲלַכְתֶּם עִמִּי בְּקֶרִי: (כח) וְהָלַכְתִּי עִמָּכֶם בַּחֲמַת קֶרִי וְיִסַּרְתִּי אֶתְכֶם אַף אָנִי שֶׁבַע עַל חַטֹּאתֵיכֶם:
And if even then you don’t listen to Me, and act toward Me as if you don’t care, I will treat you as if I don’t care, with a vengeance, and punish you Myself sevenfold for your sins. (VaYikra 26:27)

According to the Tochacha, what G-d cannot abide is when our relationship with Him is not one of commitment, but of convenience. We like to be thought of as G-d’s People, we like to dress the part and do the rituals. But there are situations – usually related to financial prosperity – when we act as if G-d is not part of the picture at all. When it comes to making a living, there is a tendency to pretend that it is all up to us, our connections, and our ingenuity. This is in direct conflict with the beliefs that we profess to have about G-d’s omnipotence, and makes it look like those beliefs are only lip service.

The Chazon Ish wrote a book called “Emunah ve’Bitachon”, where he explains the difference between Emunah (belief), and Bitachon (faith). Belief is theological and intellectual; it is the definition of G-d and His attributes. Faith is a state of mind that directly affects one’s actions. Ideally, Emunah and Bitachon are aligned. For instance, we believe that G-d runs the world and can provide us with all our needs – that is “Emunah”. As a result, we have “Bitachon”, faith, that G-d will in fact do that. We still make the necessary effort to provide for ourselves, but if we truly believe that G-d is the source of all blessing, then we will restrict our actions to those that He would approve of.
Conversely, when a person does not have Bitachon, if he does not trust G-d to provide for him, he will instead rely on human beings or on his own cleverness. As the Haftarah points out, this is not a strategy that is likely to succeed. People might be helpful, but they have their own agenda. And our own talents and efforts are necessary, but hardly sufficient.

What’s worse, the attitude that the source of one’s success is anywhere other than G-d can warp one’s moral judgment. When given a choice between doing something to please a patron, or pleasing G-d, one might choose the former. The Chazon Ish suggests that it is lack of Bitachon that causes otherwise religious Jews to get involved in fraudulent schemes.

The Haftarah has a description of this situation and its eventual outcome:

קֹרֵא דָגַר וְלֹא יָלָד עֹשֶׂה עֹשֶׁר וְלֹא בְמִשְׁפָּט בַּחֲצִי יָמָיו יַעַזְבֶנּוּ וּבְאַחֲרִיתוֹ יִהְיֶה נָבָל
Like a partridge that broods over young it did not hatch, he makes wealth but not by law;
in the midst of his days it will leave him, and in the end, he shall be despised.
(Yirmeyahu 17:11)

A person who “makes wealth but not by law” is not only committing fraud. He is revealing that he does not actually believe that G-d runs the world. He does not believe that G-d sees what he is doing, and he does not believe that there will be payback for his actions. In the words of the Tochacha, “he acts towards G-d as if he doesn’t care.” As both the Tochacha and the Haftarah tells us, G-d will not let him get away with this. His bank account might be temporarily padded, but ultimately, he will live to see it emptied and his family ashamed to bear his name.
In addition to giving examples of dismissal and dissonance, the Haftarah also gives an example of true commitment and Bitachon:

בָּרוּךְ הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בַּה’ וְהָיָה ה’ מִבְטַחוֹ: וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל מַיִם וְעַל יוּבַל יְשַׁלַּח שָׁרָשָׁיו וְלֹא יִרְאֶה כִּי יָבֹא חֹם וְהָיָה עָלֵהוּ רַעֲנָן וּבִשְׁנַת בַּצֹּרֶת לֹא יִדְאָג וְלֹא יָמִישׁ מֵעֲשׂוֹת פֶּרִי:
Blessed is the man, who trusts in Hashem, and Hashem will be his shelter. He will be like a tree planted upon the water; toward the river, it sends its roots, and does not fear that the heat will come; its leaves will be verdant, in a drought year it will not worry, and will not stop yielding fruit. (Yirmeyahu 17:7,8)

If your actions are aligned with your beliefs, and if your relationship with G-d is one of faith and trust, then perhaps your bank account will not be the largest ever, but your life is guaranteed to be full of blessings.


PDF for printing, 2 pages

The song, Baruch Hagever

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Bechukotai, Sefer Vayikra

Behar

The Haftarah of Behar is from Yirmeyahu, and takes place in the last few months before Jerusalem is destroyed.

Linear annotated translation of the Haftarah of Behar

The connection is obvious, as it describes Yirmeyahu fulfilling a commandment listed in Parshat Behar. But the basis for that commandment and the basis for the prophecy of comfort wind up being the same.

Behar – In the Darkest Hour

Leave a Comment

Filed under Behar, Sefer Vayikra

Behar – In the Darkest Hour

PDF For Printing, 3 pages

In Parshat Behar, the Torah severely limits certain types of real estate transactions. A person may only sell his ancestral lands if he really cannot support himself and has no other option. If this does happen, the person who buys the land cannot have too much invested in it; he might be asked to sell it back to the owner or to the family; if that happens, he may not refuse. Even if nobody from the family is able to come up with the money to redeem the land, the seller will anyway have to give it up at the next Yovel, 50th Jubilee, when all lands revert to their original families.
The Torah explains why G-d limits the rights to buy and sell land freely:

וְהָאָרֶץ לֹא תִמָּכֵר לִצְמִתֻת כִּי לִי הָאָרֶץ כִּי גֵרִים וְתוֹשָׁבִים אַתֶּם עִמָּדִי:
The land shall not be sold forever, for the land is Mine, for you are tenants and residents with Me. (VaYikra 35:23)

The land belongs to G-d, and He can legislate and regulate the market however He pleases.
In the Haftarah, Yirmeyahu is asked to redeem land about to be sold by his cousin. Yirmeyahu does so, and makes sure that the sale is performed in accordance with every detail of Torah law, and is fully documented. This would not be in any way remarkable or worth recording in the Tanach, except for the fact that it took place only months before the capture of Yehudah by the Babylonians and the destruction of the Temple, while Yirmeyahu was himself in jail for the treason of prophesying about this destruction. This sale is a prophetic act and comes with an explicit message:

כִּי כֹה אָמַר ה’ צְבָא-וֹת אֱ-לֹהֵי יִשְׂרָאֵל עוֹד יִקָּנוּ בָתִּים וְשָׂדוֹת וּכְרָמִים בָּאָרֶץ הַזֹּאת:
For so said Hashem Tzva-ot the G-d of Israel: “Houses, fields, and vineyards will yet be bought in this land.” (Yirmeyahu 32:15)

This is a beautiful message, full of hope. Yes, the destruction is imminent and in the short term, the deed to this land that Yirmeyahu just purchased is entirely worthless. But one day, there will again be people buying and selling land, and life will go back to normal.
While this is clearly meant to bring comfort and hope, Yirmeyahu gets upset. He turns to G-d and says, roughly, “G-d. You run the world. You took the Jewish People out of Egypt and chose them to be Your people. You gave them this land, and now, because they have been an utter failure at Your mission, You are about to throw them off this land. They are already dying of starvation under siege, more will die in the sacking of the city, and the survivors will be taken into slavery and exile. And you want me to get excited about a real estate deal?!”
It would be as if someone were to go into the Warsaw Ghetto, as people are dying in the streets and the transports to the concentration camps have begun, and tell them, “Don’t worry, I bought land in Tel Aviv, one day it will be worth a lot of money.”
Yirmeyahu does not feel that this is comforting. Yirmeyahu also does not feel that the current situation reflects well on G-d’s influence on history. If He is the owner of the land, and the land is about to be conquered, how will He remain the owner? And of what? A desert? Malaria swamps? So when Yirmeyahu addresses G-d, he says:

הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר G-d who is great, and mighty; (Yirmeyahu 32:18)

He does not say, as Moshe did, “G-d who is great and mighty and awe-inspiring”. The Midrash (Yoma 69b) comments on this omission:

אתא ירמיה ואמר: נכרים מקרקרין בהיכלו, איה נוראותיו? לא אמר נורא.
Yirmeyahu came and said, “Foreigners are about to be prancing about in His palace, where is His awe?” He would not say “awe-inspiring”.

Sitting in jail in Jerusalem under siege, Yirmeyahu could not bring himself to say that G-d is all that awe-inspiring. The Babylonians surely are not showing any awe.
It wasn’t only Yirmeyahu who couldn’t bring himself to say that full sentence. A generation later, Daniel says:

אָנָּא אֲ-דֹנָי הָאֵל הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא –
Oh, Hashem, G-d who is great and awe-inspiring (Daniel 9:4)

The Midrash explains Daniel’s phrasing:

אתא דניאל, אמר: נכרים משתעבדים בבניו, איה גבורותיו? לא אמר גבור.
Daniel came and said, “Foreigners have enslaved His children, where is His might?” He did not say “mighty”.

The Midrash continues by asking an important question about Yirmeyahu and Daniel:

ורבנן היכי עבדי הכי ועקרי תקנתא דתקין משה!?
But how could they have come and uprooted Moshe’s formulation ?!

If Moshe said, “G-d who is great and mighty and awe-inspiring”, then that must be the way to address G-d. How could Yirmeyahu and Daniel have changed that formula?

אמר רבי אלעזר: מתוך שיודעין בהקדוש ברוך הוא שאמתי הוא, לפיכך לא כיזבו בו.
R’ Elazar said, because they knew about Hashem that He is truthful, and therefore, they did not lie about Him.

Yirmeyahu and Daniel could not use Moshe’s formulation because it contradicted their experience of G-d in this world, and you don’t lie about G-d.

Yirmeyahu did not have personal experience of Geulah, of redemption. He knew, as a prophet, that G-d said that this exile would last only seventy years. He knew, as a prophet, that G-d said that one day life would go back to normal and mundane things such as real estate transactions would take place again. But it is one thing to know it in theory, and a completely other thing to know it from experience. Yirmeyahu’s experience in this Haftarah is of deepening darkness and impending destruction. He could not see the light of redemption, even though he was told that it would come. He did not find it comforting to hear, “Fields will yet be bought in this land”, when he would not live to see the field he just bought.
So how is it that we now say in our prayers, “G-d who is great, and mighty, and awe-inspiring”? Are we lying about G-d?

The Men of the Great Assembly, the rabbis who gathered together during the time of the Second Temple, after prophecy ended, found a way to have this phrase reflect their experience of G-d:

אתו אינהו ואמרו: אדרבה, זו היא גבורת גבורתו שכובש את יצרו, שנותן ארך אפים לרשעים. ואלו הן נוראותיו שאלמלא מוראו של הקדוש ברוך הוא היאך אומה אחת יכולה להתקיים בין האומות?
They came and said, “On the contrary! This is His might, that He overcomes His own wishes, by having patience for the evildoers. This is His awe, for if not for the fear of G-d, how could one nation survive among all the nations?”

The Men of the Great Assembly, having lived through the exile and the redemption, and having been a part of the first Return to Zion, saw things differently than Yirmeyahu and Daniel. They redefined G-d’s power to include situations whose effects are not immediately visible. G-d has power over all the nations, even if you can’t see it just yet. He protects the Jewish People, even if it looks like He has forgotten us completely. He is still the owner of the land, and He will not let it be given over to strangers indefinitely.

The Haftarah of Behar has indeed brought comfort for the Jewish People throughout the centuries.

We have waited for a long time to see these words come to pass, and now that they have, we must not forget how incredible it is that there is a vibrant and flourishing real estate market in the Land of Israel.

הִנֵּה אֲנִי ה’ אֱ-לֹהֵי כָּל בָּשָׂר הֲמִמֶּנִּי יִפָּלֵא כָּל דָּבָר
I am Hashem, the G-d of all mankind.
Is anything too incredible for Me? (Yirmeyahu 32:27)

Real Estate prices in Petach Tikvah - a town whose name means: "The beginning of hope"

Real Estate prices in Petach Tikvah – a town whose name means: “The beginning of hope”

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Behar, Connections, Sefer Vayikra