Shabbat Shekalim – Parshat HaKessef

This Shabbat is Shabbat Shekalim, the first of four special Shabbatot that precede the Passover season. For the Maftir at the end of the Torah reading, we read verses that describe the commandment to give a half-shekel for the census. The money would be used for the communal sacrifices for the entire year. Since these funds were collected at the beginning of the national year in Nissan, the reminder of the commandment would be read one month earlier, at the beginning of Adar.
Besides the Maftir, we also read a special Haftarah for Shabbat Shekalim. It tells us how King Yoash attempted different ways of raising money in order to repair the Temple. The word, “כסף”, silver/money, is repeated fourteen times in about as many verses.

Shabbat Shekalim usually comes out on Parshat Mishpatim. It is the first set of commandments that Moshe was given at Har Sinai. “Mishpatim” means “civil laws” and the Parsha contains dozens of commandments about money.
Shabbat Shekalim also marks Rosh Chodesh Adar, the month of the Purim holiday. Money shows up there, too: at the crucial moment when Haman gets Achashverosh drunk and convinces him to kill all the Jews, we read:

ט) אִם עַל הַמֶּלֶךְ טוֹב יִכָּתֵב לְאַבְּדָם וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים כִּכַּר כֶּסֶף אֶשְׁקוֹל עַל יְדֵי עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה
לְהָבִיא אֶל גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ:
9) If it pleases the king, let it be written to destroy them, and ten thousand measures of silver, I will weigh out into the hands of the contractors to bring to the king’s treasury. (Esther 3:9)

That money must have been very important, because when Mordechai tells Esther about the meeting between Achashverosh and Haman, he says:

וַיַּגֶּד לוֹ מָרְדֳּכַי אֵת כָּל אֲשֶׁר קָרָהוּ וְאֵת פָּרָשַׁת הַכֶּסֶף אֲשֶׁר אָמַר הָמָן לִשְׁקוֹל עַל גִּנְזֵי הַמֶּלֶךְ בַּיְּהוּדִים לְאַבְּדָם:
7) Mordechai told [Esther’s proxy] about all that had happened to him, and about the matter of the money, that Haman had said to weigh out to the king’s treasury to destroy the Jews (Esther 7:7)

Thus, Parshat Mishpatim, Parshat Shekalim, the Haftarah of Shekalim, and the Megilla can all be called Parshat HaKessef – a matter of money.

There are religions and philosophies that see money as a necessary evil at best; they believe a person of intellect and standing should not concern himself with something so trivial. Then there are societies where money is the ultimate way of keeping score, where entire industries exist for its growth, where it achieves an overriding importance in people’s lives.
There are those that worship its power, and those that attempt to negate it altogether.

How does the Torah view money?

שנא’ (דברים ו) ואהבת את ה’ אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאדך … ובכל מאדך בכל ממונך
… as it says, “You shall love Hashem your G-d with all your heart, with all your soul, and with all your might.” … With all your might: with all your money (Mishna Berachot 9:5)

The Mishna equates “might” with “money”. Money gives you the power to build, or rebuild. As we see in the Haftarah, even the House of G-d cannot be repaired if there isn’t money to pay the contractors.

The Haftarah goes out of its way to tell us of the failures of King Yoash’s attempts at incentive-based fundraising. Ultimately, the money did not come from his complicated schemes, but rather through crowd-funding: a tzedaka box placed in the Beit HaMikdash itself, to which people donated as they saw fit. Small contributions from many people added up to more than enough to fund the project.

The commandment of Shekalim carries the same message: everyone gives a small amount, half a shekel, and it adds up to enough money to fund all the daily sacrifices for the entire year.

Money, thus, is not just a source of power for individuals; it is a way for a society to pool its resources to accomplish something that no individual could possibly do alone.

In truth, money only exists because society makes it so. Silver did not become a medium of exchange because of its inherent value, but only because people agreed that it should be one. In our society, money is not even based on silver or gold, but that doesn’t matter. Money is whatever the society agrees to use. It is not true value, but rather a representation of value.

The word that the Torah uses for the concept of a representation of value is “כופר” , usually translated as “atonement.”
In Parshat Mishpatim, we find the following commandment:

וְאִם שׁוֹר נַגָּח הוּא מִתְּמֹל שִׁלְשֹׁם וְהוּעַד בִּבְעָלָיו וְלֹא יִשְׁמְרֶנּוּ וְהֵמִית אִישׁ אוֹ אִשָּׁה הַשּׁוֹר יִסָּקֵל וְגַם בְּעָלָיו יוּמָת:אִם כֹּפֶר יוּשַׁת עָלָיו וְנָתַן פִּדְיֹן נַפְשׁוֹ כְּכֹל אֲשֶׁר יוּשַׁת עָלָיו:
But if the ox has gored in the past, and the owner has been warned and did not guard it, and it killed a man or a woman: the ox shall be stoned, and the owner also will die.
If an atonement is placed upon him, he may give a ransom for his soul,
according to what is placed upon him. (Shemot 21:29-30)

The commentaries explain that despite the statement that “the owner also will die,” in actuality, the law is that the owner pays a monetary fine. The reason it is stated in this harsh manner is to point out that it was due to his criminal negligence that this life was lost. However, because he was only an indirect cause, in this particular case the Torah allows a “כופר,” an atonement, to take his place. Money, which is itself is a representation of value, can be used to represent the value of life.

The commandment of Shekalim is stated in similar terms:

הֶעָשִׁיר לֹא יַרְבֶּה וְהַדַּל לֹא יַמְעִיט מִמַּחֲצִית הַשָּׁקֶל לָתֵת אֶת תְּרוּמַת ה’ לְכַפֵּר עַל נַפְשֹׁתֵיכֶם:
The rich will not give more and the poor will not give less than the half a shekel, to give the donation to Hashem, to atone for your lives. (Shemot 30:15-16)

The donation of half a shekel is meant to represent the value of each individual in the Jewish People. This money was used for sacrifices, which themselves are a representation of G-d’s ownership of our very lives. Through this half a shekel, we “purchase” our lives from G-d.

But why did G-d decide on half a shekel as the symbolic price of a Jewish life? One of the many interpretations is that the half shekel highlights the fact that the amount is incomplete. In order to achieve anything with half a shekel, you need someone else to contribute the other half. This is not about the monetary power of the individual, but rather the combined power of the entire Jewish community. The sacrifices that this money paid for were not individual sacrifices, but rather communal ones that represented all of the Jewish People.

The Midrash points out that the sum total of all the half-shekel donations of the entire nation added up to ten thousand measures of silver. This brings us to Haman, who handed over ten thousand measures of silver to Achashverosh. Haman thought that he was purchasing the lives of all the Jewish People from Achashverosh. Perhaps he would have been successful, if not for the fact that Achashverosh was not the owner.

אמר רבי שמעון בן לקיש גלוי וידוע לפני הקב”ה שעתיד המן הרשע לשקול שקלים על ישראל לפיכך הקדים שקליהם לשקליו:
R’ Shimon ben Lakish said: Hashem knew that Haman the Rasha would weigh Shekalim against Israel, therefore, He pre-empted his Shekels with their Shekels.
(Midrash Yalkut Shimoni Ki-Tisa 386)

The commandment of Shekalim made it impossible for Haman to purchase the Jewish People. We were already “paid for”, and no longer for sale.

Moreover, Haman had described the Jewish People as “dispersed and scattered among the nations.” They were vulnerable because in their exile, they saw themselves as no longer a nation, but rather as scattered individuals. The commandment of Shekalim is the antidote to this self-image. All the little half-shekels put together represent the value of an entire nation.
Shabbat Shekalim heralds the season of the Passover Holidays, the new year that begins in Nissan. Just as Elul is a time of preparation for the New Year of Tishrei, Adar is a time of preparation for the time of national renewal and redemption. Money allows society to abstract the concept of value, and makes it possible to achieve things that would be out of reach for scattered individuals. Parshat Mishpatim, the Megilla, Parshat Shekalim, and the Haftarah all teach us how money can be used to serve G-d, “with all your might.”


PDF for printing, 3 pages A4
Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

1 Comment

Filed under Shabbat Shekalim, Special Shabbatot

VaYechi – Unfinished Business

Parshat VaYechi describes the last will and testament of Yaakov to his sons. He blesses each of them, according to their specific talents and the future that he foresees for them.

וַיִּקְרְבוּ יְמֵי יִשְׂרָאֵל לָמוּת
The time of Yisrael’s death drew near… (Breishit 47:29)

The Haftarah of VaYechi describes the last will and testament of King David to his son, the newly crowned King Shlomo. David does not bless Shlomo; instead, he asks Shlomo to dispense justice to people whom he had been unable to punish in his lifetime.

וַיִּקְרְבוּ יְמֵי דָוִד לָמוּת
The time of David’s death drew near… (Melachim I 2:1)

It appears that Yaakov leaves his sons with closure while David leaves Shlomo with all his unfinished business. However, the comparison of the two bequests show us that what both fathers had in common at their death, that they each bequeathed to their children, was the gift of perspective.

The first, and most difficult realization that David shares with Shlomo is his realization that Yoav had been guilty of murder. Yoav was David’s kinsman and his closest companion throughout his life; he was also the general of the armies of Israel and David’s right hand man. Years ago, soon after Shaul’s death but before David was crowned as the king of Israel, Shaul’s former general Avner had come to make a treaty with David. Yoav asked to speak with him in private, and stabbed him in the gut. Yoav defended his action by saying that he was protecting David and the nascent kingdom, that he was sure that Avner would betray David. At the time, David believed him, and disciplined him only for making it look like David assassinates his enemies, but he did not judge it as a murder.

More recently, however, after the civil war started by Avshalom, in a gesture to reunite the nation, David had offered Avshalom’s general, Amasa, to serve as his own general, displacing Yoav. When Yoav heard this, he met up with Amasa, and under the guise of greeting him, stabbed him in the gut.
At that time, David was too vulnerable politically and militarily to lose Yoav. He was also still grieving for his son Avshalom, who had been killed in the civil war; the thought of losing Yoav must have been intolerable. He was not in a position to execute him, or even to judge him with a clear mind.

But now, “the time of David’s death drew near, ” and he sees clearly that Yoav must pay for his crimes. David is also worried about his son’s future as the King of Israel. He now believes that Yoav’s loyalty to the crown takes second place to his own agenda, and he cannot leave Shlomo with a wild card in his cabinet. His goal is to bequeath to Shlomo a strong uncontested monarchy, and that means that he has to tell him to beware of Yoav.

Yaakov, too, uses the time of saying goodbye to his sons to take care of unfinished business. Some of the blessings that he gives his children bring up issues that had long been buried:

רְאוּבֵן בְּכֹרִי אַתָּה כֹּחִי וְרֵאשִׁית אוֹנִי יֶתֶר שְׂאֵת וְיֶתֶר עָז: פַּחַז כַּמַּיִם אַל תּוֹתַר כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה:
Reuven, you are my first-born, my strength, and the first of my might. Ahead in dignity, ahead in power. Unstable as water, you shall not have extra. For you went up on your father’s bed, thus you profaned, having gone up on my couch. (Breishit 49:3,4)

In his blessing to Reuven, Yaakov accuses him of having “gone up on his father’s bed”. This is a reference to a story that happened back in VaYishlach:

וַיְהִי בִּשְׁכֹּן יִשְׂרָאֵל בָּאָרֶץ הַהִוא וַיֵּלֶךְ רְאוּבֵן וַיִּשְׁכַּב אֶת בִּלְהָה פִּילֶגֶשׁ אָבִיו וַיִּשְׁמַע יִשְׂרָאֵל פ
וַיִּהְיוּ בְנֵי יַעֲקֹב שְׁנֵים עָשָׂר:
When Yisrael was living in that land, Reuven went and slept with Bilha, his father’s concubine. Yisrael heard….. The sons of Yaakov were twelve.
(Breishit 35:22)

Soon after Rachel’s death, Reuven is recorded as sleeping with Rachel’s maid, his father’s concubine. The verse says that Yaakov heard, but does not record any reaction. It then points out that Yaakov had twelve sons. The implication is that Yaakov did nothing. He did not punish Reuven and he certainly did not exile him from the family. Perhaps, as the verse implies, he did not even say anything to Reuven.

But now, “the time of Yisrael’s death drew near…”, and Yaakov is ready to have this conversation. The Midrash explains why Yaakov had waited until right before his death.

מפני ארבעה דברים אין מוכיחין את האדם אלא סמוך למיתה, כדי שלא יהא מוכיחו וחוזר ומוכיחו ושלא יהא חברו רואהו ומתבייש ממנו, ושלא יהא בלבו עליו, ושלא יהיו המוכיחין מתוכחין, שהתוכחה מביאה לידי שלום, …וכן אתה מוצא ביעקב ויקרא יעקב אל בניו ראובן אומר לך מפני מה לא הוכחתיך כל השנים הללו כדי שלא תניחני ותדבק בעשו אחי
There are four reasons why one doesn’t rebuke a person until one is near death: so that he will not repeat his rebuke again and again; so that his friend will not be ashamed when he sees him; so that he will not carry a grudge against him; and so that the rebuke does not degenerate into an argument, as the rebuke is meant to bring peace… So we see with Yaakov, Yaakov called his sons, and said, Reuven, do you know why I did not rebuke you all these years? So that you wouldn’t leave me and go to my brother, Esav. (Midrash Yalkut Shimoni Yehoshua 34)

The reason that Yaakov did not react immediately when Reuven sinned was that he was afraid of alienating him. Reuven knew that he had done wrong, he did not need his father to explain that to him or to prevent him from doing it again. But if Yaakov were to have words with Reuven then, he would have been so ashamed that he could not look him in the eye. Eventually, Reuven might have found it easier to just leave the family. Perhaps he would even have started seeing himself as a sinner, and feel more comfortable with Esav, who had lower expectations, at least in this area of morality.

But now that Yaakov is about to die, he is not afraid of his son being ashamed to look him in the eye, or of leaving the family. Enough time has passed to give them all some perspective. Yaakov can now tell him that his actions did not go unnoticed, and that they have consequences, and that those consequences are in proportion to the ultimate effect of the deed. Reuven may have made a mistake, but it did not turn him into a sinner. He may not get the double portion of the first-born nor the leadership of the nation, but neither is he excluded from the Jewish People.

Yaakov’s words to Shimon and Levi are much harsher:

שִׁמְעוֹן וְלֵוִי אַחִים כְּלֵי חָמָס מְכֵרֹתֵיהֶם: בְּסֹדָם אַל תָּבֹא נַפְשִׁי בִּקְהָלָם אַל תֵּחַד כְּבֹדִי כִּי בְאַפָּם הָרְגוּ אִישׁ וּבִרְצֹנָם עִקְּרוּ שׁוֹר: אָרוּר אַפָּם כִּי עָז וְעֶבְרָתָם כִּי קָשָׁתָה אֲחַלְּקֵם בְּיַעֲקֹב וַאֲפִיצֵם בְּיִשְׂרָאֵל:
Shimon and Levi are brothers; instruments of crime are their swords. Let my soul not enter their conspiracies, let my honor not be included in their gang. For in their anger, they killed a man, by their will, they uprooted an ox. Cursed be their anger, for it is fierce; their fury, for it is cruel. I will disperse them in Yaakov, scatter them in Yisrael. (Breishit 49:5-7)

In this “blessing”, Yaakov denounces Shimon and Levi’s actions in Shechem. When they went to rescue Dina, who had been abducted and raped, they did not limit themselves to getting her out, not even to killing only those who had actually hurt her. They went and killed all the men in the entire town. At the time, Yaakov did protest, but he accepted their reason that they were protecting the honor of their sister and of the family.

Also in this “blessing”, Yaakov makes veiled references to their role in the sale of Yosef (“the ox” is the symbol of Yosef). Perhaps it is only now, after years in Egypt, that Yaakov puts together what may have happened to Yosef, and that it was not a coincidence that the first thing that Yosef did when he saw his brothers again was to separate Shimon from Levi. Now that the nature of their character is clear to Yaakov, he distances himself from their potential for fierce, destructive, anger. They must not be allowed to gang up, or they would destroy the entire nation.

The approach of death had given Yaakov, as well as David, the ability to see things with a sharper, clearer perspective. From this vantage point, they could see the long-term consequences of earlier events, and they could also see what the future would need. Ultimately, taking care of their unfinished business brought closure, as well as blessing, to the sons of Yaakov and to the son of David.


PDF for printing, 3 pages A4

Copyright © Kira Sirote
In memory of my parents, Peter & Nella Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ואמי מורתי חנה בת זעליג ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Sefer Breishit, VaYechi

VaYeitzei – Man of Truth

In the Haftarah of VaYeitzei, the prophet Hoshea accuses the northern Kingdom of Israel of being steeped in fraudulence and dishonesty. They defend themselves by claiming that they had learned deceit from their forefather Yaakov, and that therefore it is a virtue. They point to the story of Yaakov dissembling in order to receive his father’s blessing instead of Esav, and to the story of his dealings with Lavan in Aram. Their claim is that if it was moral for Yaakov to lie and cheat, it must be moral for them to do the same.

The prophet tells them that G-d is not impressed with their line of reasoning. The last verse of the Haftarah, the bottom line, states:

מִי חָכָם וְיָבֵן אֵלֶּה נָבוֹן וְיֵדָעֵם כִּי יְשָׁרִים דַּרְכֵי ה’ וְצַדִּקִים יֵלְכוּ בָם וּפֹשְׁעִים יִכָּשְׁלוּ בָם
Whoever is wise, understand these, whoever is discerning, know them:
the ways of Hashem are straight; and the righteous walk on them,
but the crooked stumble upon them (Hoshea 14:10)

Those who are themselves crooked will find crookedness everywhere. Hashem’s ways, however, are “straight”, and that is what He values.

But if Hashem’s ways are “straight”, were Yaakov’s deceptions were in line with His ways? We learn from the prophet Michah, Hoshea’s contemporary, that Yaakov is associated with the trait of “Truth.” Yet, the Torah tells us that Yaakov manipulated his brother into selling him his birthright, that he pretended to be Esav to mislead his father, that he negotiated a profit-sharing arrangement where he walked away with all the money, and that he snuck away from his employer in the middle of the night.

How is this a Man of Truth?

The Midrash that describes the Creation of Man questions the impact that mankind will have on the world:

א”ר סימון בשעה שבא הקדוש ברוך הוא לבראת את אדם הראשון, נעשו מלאכי השרת כיתים כיתים, וחבורות חבורות, מהם אומרים אל יברא, ומהם אומרים יברא, הה”ד (תהלים פה) חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו, חסד אומר יברא שהוא גומל חסדים, ואמת אומר אל יברא שכולו שקרים, צדק אומר יברא שהוא עושה צדקות, שלום אומר אל יברא דכוליה קטטה, מה עשה הקדוש ברוך הוא נטל אמת והשליכו לארץ הה”ד (דניאל ח) ותשלך אמת ארצה, אמרו מלאכי השרת לפני הקדוש ברוך הוא רבון העולמים מה אתה מבזה תכסיס אלטיכסייה שלך, תעלה אמת מן הארץ, הדא הוא דכתיב (תהלים פה) אמת מארץ תצמח

R’ Simon said: When G-d was ready to create Man, the angels split into factions; some said, “Create him”, and other said, “Do not create him” – as the verse says, “Kindness and Truth struggled….” (Tehillim 85:11) Kindness said, “Create him, because he will be kind,” and Truth said, “Do not create him, because he is full of lies.” … What did G-d do? He took Truth and threw it to the ground… The angels cried out, “Master of the Universe! Why are you mistreating Your methods? Raise it from the ground!” .. as the verse says, “Truth will sprout from the earth.”(Tehillim 85:12) – (Bereishit Rabba 8:5)

According to this Midrash, mankind’s existence is in conflict with Truth. G-d’s solution, having created Man despite the objections of the angels, is to take Truth from up in the Heavens, and throw it down to the Earth. In order to reach back to the Heavens, it needs to grow out of the Earth.

The Midrash asserts that Heavenly Truth cannot coexist with Mankind. We can only handle an Earthly truth, one that is mixed up with the dirt and mud of our material existence. This Truth must be raised and nurtured, like a plant, in order to see the light of day. Until then, it is hidden, like a seed in the ground that is waiting for the proper time and the right conditions to sprout.

If Truth is hidden and complicated, then what is clear and visible may very well be false. Thus, a person who says what he thinks and “calls it as he sees it”, is not necessarily a Man of Truth. The Man of Truth would be the one who deals with the complexity, sees beyond it to the hidden core, and exposes it for the world to see.

Yaakov was a Man of Truth. He did not deal with the world as it was, he dealt with the world as it was meant to be. The truth was that Esav was not suited to the service of G-d that being the firstborn entailed. The truth was that Esav should not have received that blessing. The truth was that Lavan owed Yaakov his salary, and the truth was that Yaakov could no longer stay at Lavan’s house and needed to go back to the Land of Israel. Yaakov saw that truth and acted upon it.

When the Kingdom of Israel says, in the Haftarah, “We may be liars and cheats, but we are just like Yaakov Avinu,” they demonstrate how it is possible to take the paths of G-d and twist them to justify any action. Those who are looking out for their wallets and their egos will see what they want to see. They will say that they, too, are dealing with the world as it was meant to be, but the path they think is straight is actually warped and crooked. The ability to see the hidden Truth is predicated on humility and a lack of self-interest.

At the beginning of Parshat VaYeitzei, after the vision of the ladder, Yaakov asks G-d:

וַיִּדַּר יַעֲקֹב נֶדֶר לֵאמֹר אִם יִהְיֶה אֱ-לֹהִים עִמָּדִי וּשְׁמָרַנִי בַּדֶּרֶךְ הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי הוֹלֵךְ וְנָתַן לִי לֶחֶם לֶאֱכֹל וּבֶגֶד לִלְבֹּשׁ:
Yaakov made a promise, swearing: If G-d will be with me, and will guard me on the path that I tread, and will give me bread to eat and clothes to wear. (Breishit 28:20)

Yaakov does not ask to be blessed with great wealth; he asked for the minimum to live on. This humility proves that all his subsequent actions were not undertaken for his own aggrandizement, but for the sake of the path that he was treading, the path of G-d, which is straight and clear, a path of Truth.


PDF for printing, 2 pages A4
Copyright © Kira Sirote

In memory of my parents, Peter & Nella Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ואמי מורתי חנה בת זעליג ז”ל

2 Comments

Filed under Sefer Breishit, VaYeitzei

Lech Lecha – The Dawn

In the Haftarah of Lech Lecha, Yeshayahu describes a historical figure who represents G-d’s involvement in the history of mankind.

מִי הֵעִיר מִמִּזְרָח ,צֶדֶק יִקְרָאֵהוּ לְרַגְלוֹ,
יִתֵּן לְפָנָיו גּוֹיִם וּמְלָכִים יַרְדְּ יִתֵּן כֶּעָפָר חַרְבּוֹ כְּקַשׁ נִדָּף קַשְׁתּוֹ:
Who arose from the East? Justice follows in his footsteps.
Nations were given over to him, and kings subdued. His sword turns all to dust, to driven straw, his bow. (Yeshayahu 41:2)

The Haftarah asks, “Who arose from the East?” According to the Midrash (Breishit Rabba 43:3), the answer is Avraham. As we read in Parshat Lech Lecha, G-d roused Avraham to leave his home in the East, and to leave his pagan heritage. Wherever he would go, he would advocate justice and truth, influencing people to leave false idols and serve the Creator.

This verse is used by many Midrashim to refer to Avraham, and by juxtaposing it with other verses, they derive different aspects of his impact on the world.

ױאמר הקדוש ברוך הוא עד מתי יהא העולם מתנהג באפילה תבא האורה, ויאמר אלהים יהי אור זה אברהם הה”ד (ישעיה מא) מי העיר ממזרח צדק וגו’ אל תקרא העיר אלא האיר
G-d said: “How long will the world be shrouded in darkness, how long till the light comes? “And G-d said, let there be light”: this is Avraham, for it says “Who arose from the East with justice”, don’t read it as “arose” (העיר), but rather as “illuminated” (האיר). (Breishit Rabba 2:3)

This Midrash claims that the world before Avraham was darkness and the light of Creation became visible only once Avraham appeared. What did Avrharam do that warrants making him the symbol of G-d’s light?

The “darkness” that the Midrash refers to is idolatry. But what makes it so terrible? Why does the Torah focus all its resources on wiping it out? What difference does it really make what people believe?

According to the Torah, it is not possible for polytheistic pagans to build a society of justice and kindness.

First of all, polytheism is a lie. There is no such thing as a “god of rain” or a “god of war” or a “goddess of fertility”, or a “goddess of lost objects”. G-d alone created the world. He alone controls it.

Nevertheless, people can believe all kinds of things that aren’t true, and that is not necessarily destructive. What happens, though, when there is a “god of life” and a “god of death”, is that you begin to see the world as a function of the struggle between them. The simplest explanation for the tension between life and death, between good and evil, is that they are governed by conflicting forces and the “god of good” and the “god of evil” are locked in battle. If there is a “god of evil”, than one needs to placate that evil in order to survive. What some these societies chose to do to placate their evil gods is the stuff of nightmares.

Placating the “god of good” is also not morally neutral. If you relate to your god by through the gifts you give it, quid pro quo, then the greater the gift, the greater the power you have over your god. This creates a society where giving is only valued for the power it earns, and kindness and mercy have no value at all. Not only did paganism fail to promote morality, but it undermined the basic morality that is innate to human beings.

Avraham is often called the father of monotheism; not only the Jewish People, but all the billions who follow Christianity and Islam trace the origin of their religion to him. However, the Torah clearly says that Avraham was not the first monotheist. Adam knew the Creator, Noach did not worship anyone other than Hashem. If we trace the arithmetic of the “begats” in Breishit, we’ll find that when Avraham was born, Noach was still alive. Moreover, in Parsha Lech Lecha itself, Avraham is granted an audience by Malkitzedek, King of Shalem, who is introduced as “the priest of the G-d Above”. There were plenty of people in Avraham’s generation who were aware that polytheism is a lie. So what made Avraham different? How was it that he brought light, while the others did not?

Not only did Avraham reject paganism, risking his life to protest it publicly, but, as we read in Parshat Lech Lecha, Avraham spent his life going from place to place “calling in the name of Hashem.” Unlike Noach, who kept his monotheistic religion to himself, Avraham told everyone willing to listen that there is a single Creator Who cannot be manipulated or placated, Who cares equally about all His creatures, Who is the source of justice and kindness and that such actions matter to Him. Avraham showed the world that worshipping G-d is a path toward greater morality and a more just society. This is the light that Avraham brought into a world of darkness.

There is another Midrash on the same verse from the Haftarah:

אמר רב: איתן האזרחי זה הוא אברהם, כתיב הכא: איתן האזרחי, וכתיב התם מי העיר ממזרח
Rav said: Eitan HaEzrachi is Avraham. Here it says “Eitan HaEzrachi”, there it says “Who arose from the East (Mizrach)” (Bava Batra 15a)

Avraham’s essential trait is that of “eitan”, fortitude, the ability to stand firm for your beliefs. In this Midrash, they derive an additional property to describe Avraham: “Zerach” (אזרחי, מזרח), dawn. Avraham was the dawn of a new era of human history, the dawn of the light of truth, justice and kindness that ultimately spread throughout the world.


PDF for printing, 2 pages A4
Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Dedicated to my son, Yair Eitan, who is named after his great-great-grandfather Avraham, and to my nephew, Nadiv Yair, named after a different Avraham, whose Bar Mitzvah Parsha is Lech Lecha.

1 Comment

Filed under Lech Lecha, Sefer Breishit

Noach – Leaving the Ark

The Haftarah contains one of the more literal connections to the Parsha. When G-d assures the Jewish People that once Redemption begins, He will not let Jerusalem be destroyed again, He brings Noach as proof:

מֵי נֹחַ זֹאת לִי
אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי מֵעֲבֹר מֵי נֹחַ עוֹד עַל הָאָרֶץ
כֵּן נִשְׁבַּעְתִּי מִקְּצֹף עָלַיִךְ וּמִגְּעָר בָּךְ:
For it is like the Waters of Noach to Me,
as I swore not to let the Waters of Noach pass over the land,
so too I have sworn not to be angry at you, nor to chastise you. (Yeshayahu 54:9)

Just as G-d promised Noach not to bring another flood and kept that promise, so now He promises that Jerusalem will not make Him angry again, and He will keep this promise, too. However, G-d had made many promises, several of them about Jerusalem directly; for instance, the promise to Avraham to give the land to his descendents, and He kept those promises, too. Why does the Haftarah go all the way back to Noach? What aspect of Noach’s experience is relevant to rebuilding Jerusalem?

The Midrash explains why G-d found it necessary to make this promise to Noach in the first place:

כי מי נח זאת לי אשר נשבעתי: זה שאמר הכתוב לכל זמן ועת לכל חפץ זמן היה לנח ליכנס לתבה שנאמר בא אתה וכל ביתך אל התבה וזמן היה לו שיצא הימנה שנאמר צא מן התבה משל לפרנס שיצא מן המקום והושיב אחר במקומו כיון שבא אמר צא ממקומך כך נח צא מן התבה] ולא קבל לצאת אמר אצא ואהיה פרה ורבה למארה עד שנשבע לו שאינו מביא מבול לעולם שנאמר כי מי נח זאת לי

“For it is like the Waters of Noach to Me that I swore”: as it says, “For everything there is a time..” (Kohelet 3) There was a time to go into the Ark, as it says, “Come, you and your entire family, into the Ark,” (Breishit 7:1) and there was a time to leave it, as it says, “Leave the Ark.” (Breishit 8:16)

The allegory is of an executive who took leave of his position, and appointed another in his stead. When he came back, he said, “Get out of your place”. So too, Noach did not wish to leave.

He said, “I will go out and procreate to be cursed?” Finally, G-d swore to him that He will never bring another Flood, as it says, “It is like the Waters of Noach to Me that I swore”. (Yalkut Shimoni Yeshayahu 477)

The Midrash explains why Noach had to be commanded to leave the Ark. One would think that the moment he could get out of that filthy box, he would put on his boots and run. Yet if G-d had to command him to leave the Ark, that means that by default, he would have preferred to stay.

The Midrash offers two possible mind-sets that would cause a person to stay when it is time to go, each of which is relevant to the rebuilding of Jerusalem in the Haftarah.
The first is that of a person who is appointed to a position of responsibility that he knows is temporary. Even though he is aware that his appointment is limited, when the time comes to move on, he will not be eager to do so. Noach was responsible for the well-being of everyone in the Ark, of every being left alive in his world. It might have been a very difficult position, physically challenging and emotionally demanding, but it was also very rewarding and meaningful. Now that he has to leave – who knows what will be his role in the new world? He had grown comfortable in his position, and found reasons to stay.

The Jewish People have also grown comfortable in the Ark of their exile, no matter how tight and stifling it might be. Sometimes they even point to the rewarding and meaningful tasks that must be performed there. Even though they know that their position is temporary, and the time will come to move on, leaving is hard. They might need G-d to say, as He does in the Haftarah, “It is like the Waters of Noach to Me; I had to tell Noach that it is time to go, and now I’m telling you: it is time to go.”

The second reason that Noach refused to go can be inferred from the words that the Midrash puts into his mouth: “I will go out, and I will have more children, and rebuild civilization, but what would be the point? There is no guarantee that they will do any better than their ancestors. Their world will be destroyed as well, and my efforts will be for nought!”

G-d did not dismiss these fears; instead, He addressed them directly by swearing to Noach that there will never again be a Flood of this magnitude. G-d will find other ways to handle the failure of human beings to maintain an upright and decent society, without destroying the entire world. This reassurance allows Noach to move on with rebuilding the world.

The Jewish People have seen what they had built destroyed, many, many times over the centuries. It is frightening to build again, especially on the shifting sands of the Land of Israel. Therefore, in the Haftarah of Noach, G-d says to Jerusalem:

“Do not be afraid of rebuilding for fear that it will be destroyed again. Even the generation of Noach, who were so much more evil than you ever were, were able to rebuild when made My promise to them not to destroy them again. My anger at you has been less than my anger at them, but My promise is just as lasting. I swear to you as I swore to them: this time, when you build, it will last forever.

Now come on out.”


PDF for printing, 2 pages A4

Copyright © Kira Sirote
In memory of my parents, Peter & Nella Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ואמי מורתי חנה בת זעליג ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Noach, Sefer Breishit

Zot HaBracha

Zot HaBracha, the last Parsha of the Torah, is read on Simchat Torah, when we celebrate finishing the entire Torah, and start over at Breishit. The Haftarah of Zot HaBracha is the first chapter of Yehoshua, the Book of Joshua, which talks about the events that take place immediately after the Torah ends and Moshe dies.

Linear annotated translation of the Haftarah of Zot HaBracha

For what we learn from the Haftarah about Zot HaBracha, and about Torah in general, see Chazak!

Leave a Comment

Filed under Sefer Devarim

Zot HaBracha – Chazak!

Zot HaBracha is the last Parsha of the Torah. We read it on Simchat Torah, and just as soon as we finish and say, “Chazak Chazak ve’Nitchazek”, we take out a different scroll, rolled to the beginning, and start reading Parshat Breishit.

The Haftarah that we read on Zot HaBracha does not go back to the beginning. Instead, it goes forward:

וַיְהִי אַחֲרֵי מוֹת מֹשֶׁה עֶבֶד ה’ וַיֹּאמֶר ה’ אֶל יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן מְשָׁרֵת מֹשֶׁה לֵאמֹר: מֹשֶׁה עַבְדִּי מֵת וְעַתָּה קוּם עֲבֹר אֶת הַיַּרְדֵּן הַזֶּה אַתָּה וְכָל הָעָם הַזֶּה אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אָנֹכִי נֹתֵן לָהֶם לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל:
After the death of Moshe, the servant of Hashem, Hashem said to Yehoshua bin Nun, Moshe’s assistant: “My servant Moshe is dead. Now rise and cross this Yarden, you and this entire nation, to the land which I am giving to them, to Bnei Yisrael.” (Yehoshua 1:1)

Moshe is dead and the Torah is complete, but Jewish History is only just beginning. Yehoshua now must lead the Jewish People across the Jordan River, conquer the land, settle it, and create a society founded upon the laws that G-d gave to Moshe.

Moshe failed to do this, yet Yehoshua, his student, must succeed. Not only must Yehoshua step into the shoes of his teacher, not only must he lead the uncooperative and cantankerous Jewish People into the Land of Israel, but he must take the Torah from its theoretical existence in the desert and into the real world of living as a nation. All the many commandments in Sefer Devarim that begin with, “when you enter the land”, will now need to be fulfilled.

This is far from trivial. The Torah requires the Jewish People to obey their judges, but our judges must never abuse their power. We must respect commercial enterprise, but we must never take advantage of consumers. We must fight wars against fierce enemies, but never degenerate into wanton cruelty.

It is no wonder that the most repeated phrase in the Haftarah is חֲזַק וֶאֱמַץ – be strong and brave. What Yehoshua is asked to do – what the Jewish People are asked to do – is truly daunting.

The Haftarah tells us how it can be accomplished:

לֹא יָמוּשׁ סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה מִפִּיךָ וְהָגִיתָ בּוֹ יוֹמָם וָלַיְלָה לְמַעַן תִּשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת כְּכָל הַכָּתוּב בּוֹ כִּי אָז תַּצְלִיחַ אֶת דְּרָכֶךָ וְאָז תַּשְׂכִּיל: הֲלוֹא צִוִּיתִיךָ חֲזַק וֶאֱמָץ
The book of this Torah must not leave your mouth, you must dwell upon it day and night, so that you make sure to do all that is written in it. For only thus will your paths succeed, thus will you prevail. As I have commanded you, be strong and brave… (Yehoshua 1:8,9)

It is possible to turn the theory of the Torah into reality, but, in addition to the strength of character required by its execution, it demands continuous dedication to its study.

But is this continuous dedication, described as “the Torah must not leave your mouth, you must dwell upon it day and night”, meant to exclude all other endeavor? How will the land be conquered and settled if all Yehoshua does is study Torah day and night?

According to R’ Yishmael, that is not in fact what the Torah expects:

דבר אחר ואספת דגנך, למה נאמר לפי שנאמר +יהושע א ח+ לא ימוש ספר התורה הזה מפיך שומע אני כמשמעו תלמוד לומר ואספת וגו’ דרך ארץ דברה תורה דברי רבי ישמעאל
Why does it say, “you shall gather your grain”? Because it says, “The Torah must not leave your mouth,” and I might interpret it literally. Therefore, it says, “you shall gather your grain.” The Torah speaks in terms of the way of the world – according to R’ Yishmael. (Midrash Sifri Devarim Eikev 42)

The Torah does not ask of us to do the impossible, only the very difficult. It is impossible to learn Torah all day and never grow anything, or there will be no food to eat. Therefore, the Torah reassures us, “you shall gather your grain.” At the same time, if all we do is grow grain, and not learn any Torah, and try to observe it on auto-pilot, based on what we think we already know, then we will fail to live up to its challenging and subtle expectations.

The Midrash suggests how a balance might be achieved:

רבי יהושע אומר שונה אדם שתי הלכות בשחרית ושתי הלכות בערבית ועוסק במלאכתו כל היום מעלין עליו כאלו קיים את כל התורה כולה וקיים והגית בו יומם ולילה (יהושע א)
R’ Yehoshua says: If a person studies two laws in the morning and two laws in the evening, and is busy with his work all day, that counts as if he fulfilled the entire Torah and fulfilled “You will dwell upon it day and night” (Midrash Tanchuma BeShalach 20)

Studying a little bit, but consistently, is sufficient to place the Torah at the forefront of one’s priorities. It is sufficient to make it the arbiter of one’s values and the guide for one’s actions. And this level of dedication also requires great strength of character and strength of purpose.

In order to succeed at the building of a society based on Torah, the Haftarah urges Yehoshua: חֲזַק וֶאֱמַץ, be strong and firm,. As we finish reading the entire Torah, and the new year begins for us to implement all that we have learned, we all say together:

חזק חזק ונתחזק!
Be strong, be strong, and let us be strengthened!


Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Sefer Devarim, Zot HaBracha

Yom Kippur

On Yom Kippur, we read two Haftarot. After Shacharit, we read a chapter from Yeshayahu, talking about what is and is not a meaningful fast.

Linear annotated translation of the Haftarah of Yom Kippur

At Mincha, we read Sefer Yonah in its entirety. Its translation will have to wait for another time.

Leave a Comment

Filed under Holidays, Yom Kippur

Shabbat Shuva

Shabbat Shuva (not “Shabbat Teshuva”) is named after the Haftarah from Hoshea that begins with the words, “Shuva Yisrael”. It comes out on either VaYelech or He’ezinu. In addition to Hoshea, we also read a few verses from Michah, and half a chapter of Yoel.

Linear annotated translation of the Haftarah of Shabbat Shuva

It connects to He’ezinu through the theme of dew. G-d’s love for the Jewish People is compared to dew, which unlike rain, never fails, and nurtures the land every day regardless of circumstances. The difference between Tal (dew) and Matar (rain), unconditional and conditional love, can tell us a great deal about our relationship with G-d.

The connection to VaYelech is similar, but with a twist: The Illogic of Teshuva

1 Comment

Filed under He'ezinu, Sefer Devarim, Shabbat Shuva

Nitzavim (VaYelech)

The seventh and last of the Sheva de’Nechemta from Yeshayahu, this Haftarah describes a time when the relationship between G-d and the Jewish People consists purely of joy, with no baggage from the past or fear of the future.

Linear annotated translation of the Haftarah of Nitzavim

This Haftarah is read for Nitzavim, regardless of whether it is alone or joined with VaYelech like it is this year.

What does Nitzavim teach us about this stage of Redemption? What does it teach us about the entire set of seven? See: Hindsight

Leave a Comment

Filed under Nitzavim, Sefer Devarim, VaYelech