Second Shabbat Chanukah – Seventy Candles

In years when the first night of Chanukah comes out on Friday night, there are two Shabbatot of Chanukah. The Gemara tells us which Haftarah to read in that case:

ואי מיקלעי שתי שבתות, קמייתא בנרות דזכריה, בתרייתא בנרות שלמה) מלכים א’ ז'(
If there are two Shabbatot; on the first we read the Candles of Zechariah; on the second, the Candles of Shlomo. (Talmud Megilla 31a)

The “Candles of Shlomo” refers to the description of the vessels that Shlomo had made for the Beit HaMikdash. The Haftarah includes the following verse:

וְאֶת הַמְּנֹרוֹת חָמֵשׁ מִיָּמִין וְחָמֵשׁ מִשְּׂמֹאול לִפְנֵי הַדְּבִיר זָהָב סָגוּר
The Menorahs, five on the right, and five on the left, before the Sanctuary, of pure gold (Melachim I 7:49)

The Midrash explain the symbolism of these Menorahs:

וכל מנורה היו בה שבעה נרות הרי שבעים כנגד שבעים אומות
Each Menorah had seven candles; seventy represents the seventy nations
(Yalkut Shimoni Melachim I 185)

Ten Menorahs with seven candles each add up to seventy candles. The number seventy, which is an iconic number in the Torah, refers to the Nations of the World.

The reference to the Seventy Nations appears also in the context of Chanukah. There is a famous dispute between Beit Hillel and Beit Shammai whether we should light one candle on the first day, two on the second, and so on until there are eight candles on the eighth day, or whether, according to Beit Shammai, we should light eight on the first day, seven on the second, and so on, until we light one candle on the eighth day. The reason for Beit Shammai’s suggestion is stated in the Talmud:

טעמא דבית שמאי – כנגד פרי החג
The reason of Beit Shamai: representing the bull sacrifices brought on Chag (Succot). (Talmud Bavli, Shabbat 21b)

According to Beit Shammai, Chanukah candles refer to Succot sacrifices. The Torah commands that on the first day of Succot, we bring thirteen bulls, twelve on the second, eleven on the third, and so on, until there are seven on the seventh day, for a sum total of seventy bulls. On the eighth day, Shmini Atzeret, we bring a single bull.
The Talmud explains the symbolism of these numbers:

אמר רבי (אליעזר) הני שבעים פרים כנגד מי כנגד שבעים אומות. פר יחידי למה כנגד אומה יחידה. משל למלך בשר ודם שאמר לעבדיו: עשו לי סעודה גדולה. ליום אחרון אמר לאוהבו: עשה לי סעודה קטנה, כדי שאהנה ממך. אמר רבי יוחנן: אוי להם לגויים שאבדו ואין יודעין מה שאבדו, בזמן שבית המקדש קיים מזבח מכפר עליהן, ועכשיו מי מכפר עליהן?

R’ Eliezar said: Seventy bulls are analogous to what? To the Seventy Nations. The one bull is analogous to what? To the Unique Nation. Like the king that says to his servants, “Make me a big feast.” On the last day, he says to his beloved friend, “Make me a small meal, that I will enjoy your company.” R’ Yochanan said: Woe to the nations that destroyed, and do not realize what they destroyed. In the time of the Temple, the Altar would atone for them, but now who atones for them? (Talmud Succah 55b)

Part of the purpose of our service of G-d is universal. The rainfall of the entire world is determined on Succot; therefore, the sacrifices that we bring are not only for ourselves, but for all seventy nations. Ironically, as R’ Yochanan points out, the Nations of the World did not appreciate what we did for them, and destroyed the Beit HaMikdash, even though it was a source of blessing also for them.

By suggesting that we light Chanukah candles in the manner of Succot sacrifices, Beit Shammai highlights the tension in our relationship with the Nations of the World. On the one hand, we act to further the welfare of the entire world, be it through service of G-d at the Altar, or through the light of Torah wisdom that we project to the world. On the other hand, our expectations of being appreciated for our efforts are minimal. Just as they destroyed the Beit HaMikdash, a source of blessing to themselves, they have not hesitated to destroy Batei Midrash, and, as in the time of the Maccabees, to ban the study of Torah.

While the first seven days of Succot are outward-facing, Shmini Atzeret, the eighth day of the Succot holiday, is a day set aside only for the Jewish People. We bring a single bull, representing the singularity that is the Jewish Nation. We are unique, and our relationship with G-d is unique.

When Chanukah has two Shabbatot, the second Shabbat is the eighth day of Chanukah. We read the Haftarah of Shlomo’s seventy candles, symbolizing the universal aspect of Chanukah, of the light that the Jewish People give the world. The seventy candles allude to Beit Shammai, according to whom we would light a single candle on the eighth day. That single candle, like the single bull offering of Shmini Atzeret, remind us that ultimately, the Jewish People stand alone.

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Shabbat Chanukah, Special Shabbatot

Bereishit – Bearing Witness

In his very first comment on the Torah’s very first verse, Rashi raises a key question about the essence of the Torah. If the Torah is a book of commandments, and its purpose is to teach us how to serve G-d, what does it achieve by telling us about the creation of the world? The answer that Rashi gives is famous for its defense of the Jewish claim to Eretz Yisrael , but it is not the only answer to that question. The Haftarah of Bereishit provides us with a different one:

אַתֶּם עֵדַי נְאֻם ה’ וְעַבְדִּי אֲשֶׁר בָּחָרְתִּי לְמַעַן תֵּדְעוּ וְתַאֲמִינוּ לִי וְתָבִינוּ כִּי אֲנִי הוּא לְפָנַי לֹא נוֹצַר אֵל וְאַחֲרַי לֹא יִהְיֶה.
You are My witnesses, says Hashem, My servant that I have chosen, so that you may know and believe in Me, and understand that I am He; no power was formed before Me, and after Me, none can exist (Yeshayahu 43:10)

The Haftarah is telling us that the Jewish People have been tasked with testifying to all of humanity that G-d is the only Creator, and consequently, the only source of power in the universe. In its description of the creation of the world, the Torah emphasizes one point over everything else: everything that came into being is there only because G-d wanted it there. There was no unrelated action that a god was doing at the time that accidentally caused the world to be created. There was no committee of gods each of which was responsible for a different aspect of reality. G-d created the world deliberately and intentionally, each and every aspect of it, from the stars in the sky to the fish in the sea. If there are powerful creatures in the world, it is because He created them; if the sun rules the heavens, it is because He put it there. There is no other being besides Him that has any power over any part of the universe.

Each alternate creation story that pagan cultures have adopted has moral ramifications. A world that was created by accident has no purpose. In that case, following whatever biological imperatives drive us is sufficiently “moral.” If the world was created by a conglomerate of forces with varying motivations, then we need to please them all: the god of destruction needs to be appeased with acts of terror, the god of war needs to be appeased with victims and captives. If the stars determine our fate, there is no point in helping the poor, who were destined for their station.

But if there is one G-d Who created the world and called it “good,” then we are responsible only to Him. He, and only He, dictates what is good and what is evil. That is the message of the Torah’s account of Creation.
However, if mankind is not aware of this message, they cannot embrace G-d’s morality and His definitions of good and evil. The task of making them aware falls upon the Jewish People. As the Haftarah says, we bear witness to Creation. The Midrash explains:

ואתם עדי נאם ה’ ואני אל – כל מי ששומר את השבת מעלין עליו כאלו מעיד לפני מי שאמר והיה העולם שברא עולמו לששה ונח בשביעי, שנאמר וינח ביום השביעי.
“You are My witnesses, says Hashem, and I am G-d”: Whoever keeps Shabbat, it is as if he testifies before Him Who spoke and the world came into being, Who He created His world in six days, and rested on the seventh, and it says, “He rested on the seventh day.” (Midrash Yalkut Shimoni Yeshayahu 452)

This Midrash is explaining that keeping Shabbat has a dimension beyond our commitment to Torah and its commandments. By keeping Shabbat, which signaled the completion of the process of Creation, we testify that G-d is the One who created the world.

This concept, that Shabbat is a testimony, is expressed in our Halachic observance. The Shulchan Aruch says that when we say “Vayechulu”, whether in Ma’ariv or during Kiddush, we stand. The Mishna Berura explains why:

ואומר ויכלו מעומד – שהוא עדות על בריאת שמים וארץ ועדות בעינן מעומד.
VaYechulu is said standing — since it is testimony about the Creation of the Heavens and the Earth, and testimony is given standing. (Mishna Berura 271:45)

So, when we stand up to make Kiddush on Friday night, we are not simply standing out of respect for the Kiddush. We stand because by stating the verses that describe how Creation was concluded on Shabbat, we are giving testimony and bearing witness.

Without the Jewish People, there would be no Shabbat, and without Shabbat, the world would not know that there is One Creator, One Source of all that exists, One Arbiter of morality. It would still be shrouded in the darkness of a pagan world, where there is a struggle between the forces of good and the forces of evil, and both need to be appeased.

It is for this reason that the Haftarah outlines the mission of the Jewish People in these terms:

אֲנִי ה’ קְרָאתִיךָ בְצֶדֶק וְאַחְזֵק בְּיָדֶךָ וְאֶצָּרְךָ וְאֶתֶּנְךָ לִבְרִית עָם לְאוֹר גּוֹיִם.
I, Hashem, have called you in righteousness; I took you by the hand. I formed you, and I made you a covenantal people, a light for the nations. (Yeshayahu 42:6)

The “light for the nations” is the righteousness, the morality, that comes from G-d, which is the essence of the Torah, and the purpose of the Jewish People.

PDF for printing, 2 pages
Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

2 Comments

Filed under Breishit, Sefer Breishit

Ha’azinu

Ha’azinu is not always read; every third year or so, it comes out on Shabbat Shuva, and that Haftarah is read instead.

But when it is its own Shabbat, sometime during the Tishrei holiday season, then we read David’s poem from Shmuel II, which parallels Moshe’s poem of He’ezinu

Linear annotated translation of the Haftarah of Ha’azinu

Among the parallels is the importance placed on the quality called Tamim

Leave a Comment

Filed under He'ezinu, Sefer Devarim

Ha’azinu – Being ‘Tamim’

In Parshat Ha’azinu, Moshe uses a poetic form to describe how G-d runs the world, in particular, how He deals with the Jewish People. He starts off by saying:

הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ כִּי כָל דְּרָכָיו מִשְׁפָּט אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא:
The Rock, His work is ‘tamim’, for all His ways are just; a G-d of faithfulness, no evil, righteous and straight is He. (Devarim 32:4)

‘Tamim’ is usually translated as “perfect” or “unblemished.” The reason for that translation is the numerous times this word is used to refer to sacrificial animals, which are required to be “tamim,” free of blemish. The word for “blemish” is “moom”, and it is used to contrast the behavior of the Jewish People with that of G-d:

שִׁחֵת לוֹ לֹא בָּנָיו מוּמָם דּוֹר עִקֵּשׁ וּפְתַלְתֹּל
They have corrupted, His non-children, with their blemish; a generation that is perverse and cunning. (Devarim 32:5)

The Parsha is not talking about animals, which might have a torn ear or a broken leg. What, then, is the blemish of the Jewish People, and conversely, what is the quality of ‘unblemished’ that is ascribed to G-d?

There is a commandment in the Torah,

תָּמִים תִּהְיֶה עִם ה’ אֱ-לֹהֶיךָ:
Be ‘tamim’ with Hashem, your G-d. (Devarim 18:13)

If the quality of ‘tamim’ belonged only to G-d, we could have translated this term as “perfect” and “unblemished.” But what does the Torah mean when using it in reference to human beings? How can we be commanded to be perfect and unblemished?

In the Haftarah, King David lists the different ways in which he has done G-d’s will. On that list we find:

וָאֶהְיֶה תָמִים לוֹ
I have been ‘tamim’ to Him. (Shmuel II, 22:24)

So whatever this quality might be, David has been successful in achieving it.
Like Parshat Ha’azinu, the Haftarah describes how G-d runs the world, in particular, how He deals with the Jewish People. This is how King David puts it:

עִם חָסִיד תִּתְחַסָּד עִם גִּבּוֹר תָּמִים תִּתַּמָּם: עִם נָבָר תִּתָּבָר וְעִם עִקֵּשׁ תִּתַּפָּל:
To a loyal person, You are loyal; to an ‘tamim’ man, You are ‘tamim’
To a clean person, You are clean, and to a perverse person, You are cunning
(Shmuel II, 22:25-26)

According to the Haftarah, if a person is ‘tamim’, then G-d is ‘tamim’ to him back, and if a person is perverse, than G-d is cunning to him back – just like the terms used in Ha’azinu. But here, the opposite of ‘tamim’ is not “blemished,” it is “perverse” and “cunning”.

“Perfect” is not a fitting antonym of “perverse” and “cunning.” What, then, is this quality of ‘tamim’, that is one of the ways we describe G-d, and is also one of the ways that we are expected to behave?

The commandment, ‘Tamim be with Hashem Your G-d’ appears in the context of fortune telling. We are forbidden to engage in any form of spiritualism, necromancy, or divination. Instead, we are asked to be ‘tamim’. The Torah is telling us not to play games with G-d, not to try to outguess Him, not to try to get insider information that we are not meant to have. The blemish that we need to avoid is guile.

The Haftarah says that when a person acts toward G-d without guile, without attempting to manipulate Him or trick Him, then G-d, too, acts toward him without guile, and rewards him according to his actions, pure and straightforward. King David points out that the converse is also true – when a person attempts to be perversely crooked, and thinks that G-d will not notice and will just go along with his plans, in fact, the opposite happens. G-d continues to reward him according to his actions, but being that his actions are crooked, the outcome is anything but straightforward.

In the ancient world, there were theologies and pantheons whose gods were cunning and manipulative, toward each other, and toward their worshippers. They would destroy or reward based on their transitory whims and fleeting desires.

When Moshe Rabbeinu and David HaMelech teach us how G-d runs the world, the most important point they make is that our G-d is not like that. He is a “rock,” He does not act on whims; He is ‘tamim’, guileless. He has a plan for the Jewish People and a plan for the world, and He acts to further that plan. Moreover, our own actions dictate how He acts towards us. When we are “perverse and crooked” and figure that we know better how the world should be run, and try to force G-d to our will, then that is a blemish that G-d does not tolerate in us. When we let Him run the show and follow His ways, then He protects us from all obstacles so that we can fulfil His plan.

We do not always see this happening. To our human eyes, it sometimes seems that the world goes in every which way but straight. As prophets, Moshe Rabbeinu and David HaMelech were able to see G-d’ ways as ‘tamim’. We are not prophets, but we are the descendants of prophets. Maybe if we do our part, if we are ‘tamim’, guileless, with G-d, and don’t try to manipulate or outguess Him, then we shall see it, too.

1 Comment

Filed under He'ezinu, Sefer Devarim

Shabbat Shuva – The Illogic of Teshuva

The Shabbat between Rosh HaShana and Yom Kippur is called Shabbat Shuva, based on the Haftarah that is read that begins with the words “Shuva Yisrael.”

שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ה’ אֱ-לֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֹנֶךָ: קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל ה’ … אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה כִּי שָׁב אַפִּי מִמֶּנּוּ: אֶהְיֶה כַטַּל לְיִשְׂרָאֵל יִפְרַח כַּשּׁוֹשַׁנָּה
Return, Israel, to Hashem your G-d! For you have stumbled in your sin.
Take with you words, and turn back to Hashem. …
I will heal their backsliding, I will love them freely; for My anger has turned from him. I will be like dew to Israel, he will blossom like the lily (Hoshea 14:2-6)

In this Haftarah, G-d urges the Jewish People to return, and promises to accept and love them. The prophet Hoshea uses the metaphor of dew; unlike rain, which is withheld if we don’t deserve it, dew appears year-round no matter what. By comparing Himself to dew, G-d states that His relationship with us is eternal and constant, and His love for us is unconditional.

Parshat VaYelech, which is usually read on Shabbat Shuva, tells us of one of the very last things that G-d says to Moshe, which appears to be in stark contrast to the above message:

וַיֹּאמֶר ה’ אֶל מֹשֶׁה הִנְּךָ שֹׁכֵב עִם אֲבֹתֶיךָ וְקָם הָעָם הַזֶּה וְזָנָה אַחֲרֵי אֱלֹהֵי נֵכַר הָאָרֶץ אֲשֶׁר הוּא בָא שָׁמָּה בְּקִרְבּוֹ וַעֲזָבַנִי וְהֵפֵר אֶת בְּרִיתִי אֲשֶׁר כָּרַתִּי אִתּוֹ…
וְאָנֹכִי הַסְתֵּר אַסְתִּיר פָּנַי בַּיּוֹם הַהוּא עַל כָּל הָרָעָה אֲשֶׁר עָשָׂה כִּי פָנָה אֶל אֱלֹהִים אֲחֵרִים…
Hashem said to Moshe: you are about to rest with your forefathers, and this nation will get up and whore after the foreign gods of the land that it is going to, and leave Me, and break My covenant that I made with it….
And I will definitely conceal My face on that day, because of all the evil that it does, for it turned to other gods… (Devarim 31:17-18)

G-d says to the Jewish People: I know you are going to fail. I know that you are not capable of doing what you have committed to do. And I want you to know that I know.

From a perspective of rational logic, this does not add up. Why does G-d even bother choosing the Jewish People if He knows that failure is inevitable? If there is no hope of the Jewish People actually keeping their commitment to G-d, what is the purpose of the entire enterprise? And besides, what is the point of telling us this? “Bye, Moshe, you’ve done a great job, but you should know, the moment you die, these people will turn their backs on everything you’ve taught them. Just saying.”

This is the Parsha that we read between Rosh HaShana and Yom Kippur, the days of repentance and introspection? Is it not utterly fatalistic and defeating, the opposite of the Haftarah of Shuva with its unconditional love?

Perhaps not. Perhaps the only way for us to understand the power of Teshuva, of the ability to return, is by understanding the message of Parshat VaYelech.

G-d does not have to be “rational.” He chooses to bind Himself to the Jewish People even though He knows that we will fail. He tells us that we will fail so that we do not for a moment consider that our disappointing Him can nullify our relationship. He tells us that He will “conceal His face” from us, so that we do not for a moment think that He has left us.

Teshuva is not “rational,” either. Using the verses of the Haftarah, the Midrash analyzes all the different ways that Teshuva breaks the rules of logic:

אמר ריש לקיש: גדולה תשובה, שזדונות נעשות לו כשגגות, שנאמר +הושע יד+ שובה ישראל עד ה’ אלהיך כי כשלת בעונך. הא עון מזיד הוא, וקא קרי ליה מכשול.
Reish Lakish said: great is Teshuva, for it turns deliberate sins into accidental misdeeds, as it says, ” Return, Israel, to Hashem your G-d! For you have stumbled in your sin”. Sin is deliberate, and it calls it stumbling.
בא וראה שלא כמדת הקדוש ברוך הוא מדת בשר ודם. מדת בשר ודם, מקניט את חבירו בדברים – ספק מתפייס הימנו ספק אין מתפייס הימנו, ואם תאמר מתפייס הימנו – ספק מתפייס בדברים ספק אין מתפייס בדברים. אבל הקדוש ברוך הוא, אדם עובר עבירה בסתר – מתפייס ממנו בדברים, שנאמר +הושע יד+ קחו עמכם דברים ושובו אל ה’, ולא עוד אלא שמחזיק לו טובה, שנאמר וקח טוב
Look how different the ways of G-d are from the ways of a human being. A human being, if his friend humiliates him, maybe he would make up with him, maybe he wouldn’t make up with him. And even if he would make up with him, maybe he would be swayed by words, or maybe he wouldn’t be swayed by words. But G-d, if a person sins in secret, makes up with him and is swayed by words, as it says, “take with you words, and turn back to Hashem” (Hoshea 14). Not only that, but He even considers it goodness, as it says, ” and take only the goodness.” (Talmud Yoma 86b)

G-d is not human. He can turn back the clock and He can reverse cause and effect. He can allow us to retroactively turn our actions from malicious crimes into accidental mistakes. He can allow us to “take words to turn back to Him” – to change our narrative and then turn that new narrative into reality. He can know that we will fail, and still keep us as His People, forever, unconditionally.

He can conceal His face from us, and still be with us. There is nothing that we can do to make Him leave us. Even when we fail, even when it feels that we are far from Him, He is with us anyway. The path back to Him is much shorter than the path away. It may not be rational or logical in our eyes, but that is how G-d has chosen to run His world, and that is what He has communicated to us through His prophets, Moshe and Hoshea.

And in the words of R’ Nachman, popularized in this song: Afilu Be’Hastara


PDF for printing, 2 pages
Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

1 Comment

Filed under Connections, Sefer Devarim, VaYelech

Chukat

The Haftarah of Chukat is from Judges, the story of Yiftach – but it ends before the really juicy part.

Linear Annotated Translation of the Haftarah of Chukat

The relevance of this Haftarah to the Parsha is the use that Yiftach makes of one of the stories in this Parsha in his argument against the claim of Amon that Israel stole their land.

Diplomatic Solution

Leave a Comment

Filed under Chukat, Sefer Bamidbar

Chukat – Diplomatic Solution

Parshat Chukat describes a political incident that is referenced in the Haftarah of Chukat, which took place some three hundred years later. As the Jewish People approached the Land of Israel from the south-east, they needed to pass through lands belonging to other nations. Moshe sent his diplomatic envoys to ask for permission to do so. Edom, the nation on the south, refused to let them pass, and, per G-d’s instructions, they respected their wishes and Moshe led them on a long detour around their lands. However, when they approached the land of the Emori, G-d told Moshe:

קוּמוּ סְּעוּ וְעִבְרוּ אֶת נַחַל אַרְנֹן רְאֵה נָתַתִּי בְיָדְךָ אֶת סִיחֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן הָאֱמֹרִי וְאֶת אַרְצוֹ הָחֵל רָשׁ וְהִתְגָּר בּוֹ מִלְחָמָה: הַיּוֹם הַזֶּה אָחֵל תֵּת פַּחְדְּךָ וְיִרְאָתְךָ עַל פְּנֵי הָעַמִּים תַּחַת כָּל הַשָּׁמָיִם אֲשֶׁר יִשְׁמְעוּן שִׁמְעֲךָ וְרָגְזוּ וְחָלוּ מִפָּנֶיךָ:
Go, travel, cross the river Arnon. See, I have given over to you Sichon king of Cheshbon the Emori, and his land; begin occupying and start a war with him. Today I will begin putting the fear and awe of you upon all the nations under the sky, that will hear your tale, and will fail before you.” (Devarim 2:24)

Part of G-d’s plan for the conquest of the Land of Israel is to have the Jewish People win a decisive war against one of the strongest nations in the area. They would thus earn a reputation for being so strong and powerful that it would utterly destroy the morale of all the nations in the area, and make conquest much easier.

One would expect that, given this insight into G-d’s plan, that Moshe would seek a pretext for attacking the Emori in order to start this war and carry out the plan. However, that is not what he does. Our Parsha tells us:

וַיִּשְׁלַח יִשְׂרָאֵל מַלְאָכִים אֶל סִיחֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי לֵאמֹר: אֶעְבְּרָה בְאַרְצֶךָ לֹא נִטֶּה בְּשָׂדֶה וּבְכֶרֶם לֹא נִשְׁתֶּה מֵי בְאֵר בְּדֶרֶךְ הַמֶּלֶךְ נֵלֵךְ עַד אֲשֶׁר נַעֲבֹר גְּבֻלֶךָ:
Israel sent messengers to Sichon king of Emori, saying, let us pass through your land.We will not trespass in fields or vineyards, we will not drink well water. We will walk on the highway, until we cross your territory. (Bamidbar 21:21)

Moshe sent diplomatic envoys to the Emori even though he knew that they would refuse his overtures. Even though he was told by G-d Himself that there will be a war, a war that is necessary for the ultimate success of the Jewish People, he nevertheless first attempted a diplomatic solution.

The diplomatic effort failed – as G-d had predicted – and Moshe fought the Emori and won that decisive victory that they needed.

Similarly, in the Haftarah, Yiftach was appointed to fight a war against the nation of Amon, who had attacked Israel unprovoked. However, instead of immediately gathering his army and planning the campaign, he sends diplomatic envoys to the enemy, not only once, but twice:

וַיּוֹסֶף עוֹד יִפְתָּח וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֶל מֶלֶךְ בְּנֵי עַמּוֹן
Yiftach once again sent messengers to the king of B’nei Amon. (Shoftim 11:14)

One might wonder how the Torah views Moshe’s actions. Being that he was told that the war with the Emori is both inevitable and necessary, what was Moshe’s motivation in sending those envoys? Was it a matter of propriety? Was it a lack of faith in G-d’s plan? Was it a waste of time?

Yiftach, too – being that he was appointed to be a military leader and not a negotiator, what was his motivation in sending several sets of envoys? Was it a necessary first step, a waste of time, or even a show of weakness?

The Midrash gives its value judgment of their actions in pursuing a diplomatic solution:

גדול שלום שאפי’ בשעת מלחמה צריכין שלום שנאמר (דברים כ) כי תקרב אל עיר וגו’ ואומר (שם /דברים/ ב) ואשלח מלאכים ממדבר קדמות וגו’ ואומר (שופטים יא) השיבה אתהן בשלום
Great is peace that even at a time of war, we need peace, as it says, “When you approach a city to do war upon it, you should first call to her in peace”, and “I sent messengers from the eastern desert…”, and “Return them for peace”. (Midrash Bamidbar Rabba 11:6)

The Midrash says that diplomacy is necessary even “at a time of war”, even when war is inevitable. The two examples it brings are that of Moshe sending envoys to the Emori, and that of Yiftach sending envoys to the king of Amon.

Thus, according to the Torah, one must always seek a diplomatic solution. One must always seek dialogue and attempt to resolve disputes using logic and reason. This is a value in and of itself, even when its failure is inevitable. The ideal of civilized discourse between nations must not be put aside due to pragmatic considerations and the cynicism of experience.

Therefore both the Parsha and the Haftarah go out of their way to show us that the leaders of the Jewish People sent diplomatic envoys to their enemies.

And yet, when diplomacy fails – as it does in both the Parsha and the Haftarah – and war becomes necessary, we fight to win.


PDF for printing 2 pages A4

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

1 Comment

Filed under Chukat, Sefer Bamidbar

Shmini

The Haftarah of Shmini is about King David getting the Ark of the Covenant to Jerusalem, and a tragedy that happened at that time that is similar to the tragedy of the death of Aharon’s sons described in Parshat Shimini.

Linear annotated text of the Haftarah of Shmini

The Haftarah of Shmini sometimes gets pre-empted by Shabbat Parah.

To read about what the tragedy in the Haftarah teaches us about the tragedy of the Parsha, see: Hazard, Beware!

Leave a Comment

Filed under Sefer Vayikra, Shmini

Shabbat Parah – Heart of Stone, Heart of Flesh

(A translation of the Dvar Torah that I gave in Kinor David on 23 Adar 5775 (3.14.15). It was written as a speech, not an essay)

Today is the yahrtzeit of my father, Peter Rozenberg, Pinchas ben Natan Nota, z”l. This Dvar Torah is in his memory.

The Haftarah of Parshat Parah describes the transition between Exile and Redemption. One of the stages is:

וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב חָדָשׁ וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם וַהֲסִרֹתִי אֶת לֵב הָאֶבֶן מִבְּשַׂרְכֶם וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב בָּשָׂר
I will give you a new heart, and a new spirit I will place in you; I will remove the heart of stone from your flesh, and I will give you a heart of flesh. (Yechezkel 36:26)

The prophet does not explain what the “heart of stone” of Exile is, nor what the “heart of flesh” of Redemption might be, nor how this transition is supposed to take place.

Many years ago, my father and I were discussing making Aliya, and he told me that he is afraid to live in Israel. Not because of the security situation, not because of the economic situation. He said like this: if someone betrays you and harms you, if that person is not Jewish, it is upsetting and disappointing. But if another Jew does this to you, it is intolerable. And he was not interested in putting himself into a situation where everyone around you is Jewish and the person who will harm you is a fellow Jew.

To fear that you will be betrayed is to live with a heart of stone. A heart that is defensive, closed, that is always anxious and distrustful. A heart of Exile.

But my father did make Aliyah. And those of you who knew him, can testify to the fact that he did not walk around with “a heart of stone.”

Pirkei Avot says:

והוי מקבל את כל האדם בסבר פנים יפות
“You should greet every person with a pleasant countenance.” (Avot 1: 15)

That is, even if you are worried, if you are sad, or in pain, that is not a reason to pass that forward, so that everyone who sees your angry face will also become upset. Chazal tell us that even if you are living with a heart of stone, you must make an effort that when you meet another person, you at least don’t ruin his day with your expression. This is a minimum, “sever panim yafot”, a pleasant countenance.

But there is another Mishna in Pirkei Avot, and it says:

והוי מקבל את כל האדם בשמחה
“You should greet every person with joy.” (Avot 3:12)

And this is a completely different experience. This is, when someone runs into you on the street, you see true joy, not just on the face, but from the heart. “How wonderful to see you! How great it is that you are here, and I am here, and we are here together!” That is a “heart of flesh”, a heart that has nothing to fear, a heart that knows to rejoice. That is Redemption.

But how do we reach this? How do we build a society that supports these kinds of hearts, and doesn’t trample upon them?
The prophet of the Haftarah, Yechezkel, says that it will be G-d who will remove the heart of stone from us, and replace it with a heart of flesh. But what about our role? Can it be that we don’t need to do anything, and G-d will do it all?

There is a general rule that “words of Torah that are limited in one place, are expanded upon in a different place” – it doesn’t say what we must do in Yechezkel, but it does say it in Zechariah. Zechariah chapter 8 also talks about the transition between Exile and Redemption, and here, G-d tells us precisely what we are supposed to do:

אֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ – דַּבְּרוּ אֱמֶת אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ אֱמֶת וּמִשְׁפַּט שָׁלוֹם שִׁפְטוּ בְּשַׁעֲרֵיכֶם: וְאִישׁ אֶת רָעַת רֵעֵהוּ אַל תַּחְשְׁבוּ בִּלְבַבְכֶם
“This is what you must do: speak truth to each other. Judge with truth and justice in your courts. Do not plan evil to each other in your hearts.” (Zechariah 8:16)

This is exactly what my father said: if a Jew undermines another Jew, if he “plans evil in his heart”, to harm him and betray him, it is intolerable. If society accepts it as a norm, then it is not Redemption.

But the truth is, our society here in Israel – which perhaps is not as refined as it ought to be, and still has much to improve – this is not part of our culture here. Even now, with the upcoming elections, the advertisements are all about how this party does not do enough for this segment of the population and that party should do more for that segment. Because we actually do want everyone to do well.

And this is why my father truly enjoyed his ten years here in Israel, years of Redemption, the opportunity to greet every person with joy.

Now that we are entering the month of Nissan, which is the season of Redemption and national joy, and also our family is entering the joyful time of the Bat Mitzvah of the first granddaughter born to Dedushka in Israel, I wish all of us that we will succeed to continue and build a society of joy, a community of joy, and continue to share many joyful times together.


Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Shabbat Parah, Special Shabbatot, Yahrtzeit

Terumah – A House for G-d

Parshat Terumah contains the instructions for building the portable sanctuary which we call the Mishkan. The purpose of this sanctuary is stated at the beginning of the Parsha:

וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם
They will make Me a sanctuary, and I will dwell among them. (Shemot 25:3)

Even though the word Mishkan means “place of dwelling,” G-d makes it clear that His intention is not to have a place to live, but rather to allow His Presence to be felt by the Jewish People. He will not dwelling in “it,” He will be dwelling “among them.”

The same phrase is used in the Haftarah, which describes the construction of the first permanent sanctuary, the Beit HaMikdash, built by Shlomo in Yerushalayim. After the description of the massive effort and architectural marvels, the Haftarah tells us that G-d has a message for Shlomo:

הַבַּיִת הַזֶּה אֲשֶׁר אַתָּה בֹנֶה אִם תֵּלֵךְ בְּחֻקֹּתַי וְאֶת מִשְׁפָּטַי תַּעֲשֶׂה וְשָׁמַרְתָּ אֶת כָּל מִצְוֹתַי לָלֶכֶת בָּהֶם וַהֲקִמֹתִי אֶת דְּבָרִי אִתָּךְ אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי אֶל דָּוִד אָבִיךָ: וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא אֶעֱזֹב אֶת עַמִּי יִשְׂרָאֵל:
About this House that you are building: if you follow My statutes and carry out My laws, and keep all My commandments, to walk in their ways, then I shall keep My word to you as I spoke to your father, David. And I will dwell among the children of Israel, and I will not forsake My people, Israel. (Melachim I 6:12-13)

Here too, G-d stresses that the purpose of this building is for Him to dwell among the Jewish People, and refers to an earlier conversation that He had with Shlomo’s father, David. In order for us to understand the full import of what G-d was telling Shlomo, we need to go back to the context of that earlier conversation.

Soon after David established his kingdom and built his own palace in Yerushalayim, he decided that he felt uncomfortable living in such grandeur, while the Sanctuary that contained the Ark of the Covenant, also in Yerushalayim, was housed in a simple goatskin tent. He mentioned to his court prophet, Natan, that the right thing to do would be to build a permanent structure for the Sanctuary. At first, Natan was enthusiastic about the idea and told him to go right ahead and implement this plan. However, that very night, G-d appeared to Natan with the following message for David HaMelech:

בְּכֹל אֲשֶׁר הִתְהַלַּכְתִּי בְּכָל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הֲדָבָר דִּבַּרְתִּי אֶת אַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר צִוִּיתִי לִרְעוֹת אֶת עַמִּי אֶת יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר לָמָּה לֹא בְנִיתֶם לִי בֵּית אֲרָזִים .. וְהִגִּיד לְךָ ה’ כִּי בַיִת יַעֲשֶׂה לְּךָ ה’
For all that I walked with all of children of Israel, did I ever say to one of the tribes of Israel, that I had appointed to herd My people Israel, saying, why haven’t you built Me a house of cedar? … Hashem said to you that Hashem will make you a house (Shmuel II 7:7)

In a prime example of prophetic sarcasm, G-d points out that in the four hundred years since the Exodus, He had never once asked them to build Him a house. He assures David that if He had had a problem with the tent where the Sanctuary was placed, He would have let them know. The house that David needs to worry about is his own “house”, his dynasty, that G-d is building for him. Only after this dynasty is firmly established, would his son be permitted to build a permanent structure for the Sanctuary.

After hearing this message, David put aside his dream of building a House for G-d, and focused on building his kingdom and raising Shlomo to be the first ever hereditary ruler of the Jewish People.

In the Haftarah, we are at the point where Shlomo has fulfilled David’s dream. And now that Shlomo has built this architectural wonder of a Beit Hashem, a House for G-d, G-d reminds him that He doesn’t particularly need or want it.

What, then, does He want? On this point, G-d is very clear, both in the Parsha and in the Haftarah. The purpose of the beautiful impressive House is the same as the purpose of the simple goatskin tent: “to dwell among the Jewish People.”

This phrase, “dwelling among us” refers to the prophetic experience of G-d by the entire nation. Part of the purpose of the Revelation at Sinai was the profound sense of the “Glory of Hashem” which was manifest by a “cloud” that “dwelled” on the mountain:

וַיִּשְׁכֹּן כְּבוֹד ה’ עַל הַר סִינַי וַיְכַסֵּהוּ הֶעָנָן שֵׁשֶׁת יָמִים וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִתּוֹךְ הֶעָנָן
The Glory of Hashem dwelled on Har Sinai; the cloud covered it for six days; He called to Moshe on the seventh day from the cloud. (Shmot 24:17)

When the Mishkan that is first described in Parshat Terumah was finally completed, its dedication was accompanied by a similar description:

וַיְכַס הֶעָנָן אֶת אֹהֶל מוֹעֵד וּכְבוֹד ה’ מָלֵא אֶת הַמִּשְׁכָּן
The cloud covered the Tent of Assembly, and the Glory of Hashem filled the Mishkan. (Shemot 40:34)

The Mishkan provided ongoing access to the experience of G-d’s Presence that they had known at Har Sinai. This is the meaning of “and I will dwell among them.”

But this is not something that happens automatically. In the pagan world. people believed that “if you build it, they will come.” If the deity gets a temple, the deity can be found in the temple. This is not the case for the Jewish People. The purpose of the Revelation at Har Sinai was to receive the Torah. The prerequisite for a direct relationship with G-d has always been fulfilling the commandments that the Jewish People committed to at Sinai. It is impossible to conceive of G-d allowing them access to His Presence while they ignore His laws.

Therefore, when Shlomo builds a House of G-d to rival any temple in the known world, G-d makes a point to tell him that building it is not enough. If the Jewish People keep the Torah, He is present among them, and He is happy to use this House as the focal point for His Presence, cloud and all, as indeed happened at its dedication:

וַיְהִי בְּצֵאת הַכֹּהֲנִים מִן הַקֹּדֶשׁ וְהֶעָנָן מָלֵא אֶת בֵּית ה’
As the Cohanim left the Sanctuary, the cloud filled the House of Hashem
(Melachim II 8)

But if not? If the Jewish People renege on their commitment at Sinai, then it’s just wood and stone. G-d dwells among the Jewish People, not in some grandiose building.


Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

1 Comment

Filed under Connections, Sefer Shemot, Terumah