Tag Archives: yeshayahu

Shoftim

The fourth of the seven prophecies of comfort from Yeshayahu, this step in the process of Redemption involves the return of prophecy.

Linear annotated translation of the Haftarah of Shoftim

The Haftarah mentions two forms of prophecy, both of which can be found in Parshat Shoftim: Seeing Eye to Eye

Leave a Comment

Filed under Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta, Shoftim

Shoftim – Seeing Eye to Eye

As the fourth of the series of seven Haftarot of Consolation, the Haftarah of Shoftim talks about the return of prophecy. In the Tanach, prophecy is described in two ways: as speech, and as sight. The first of these is defined in Parshat Shoftim:

נָבִיא אָקִים לָהֶם מִקֶּרֶב אֲחֵיהֶם כָּמוֹךָ וְנָתַתִּי דְבָרַי בְּפִיו וְדִבֶּר אֲלֵיהֶם אֵת כָּל אֲשֶׁר אֲצַוֶּנּוּ:
I will establish for them a prophet from among their brothers like yourself, and I will place My words in his mouth, and he will speak to them, all that I command him. (Devarim 18:18)

The job of a prophet is to receive a message from G-d, and to pass it on to the Jewish People. The Haftarah describes it thus:

וָאָשִׂים דְּבָרַי בְּפִיךָ וּבְצֵל יָדִי כִּסִּיתִיךָ לִנְטֹעַ שָׁמַיִם וְלִיסֹד אָרֶץ וְלֵאמֹר לְצִיּוֹן עַמִּי אָתָּה
I will put My words in your mouth, I will shade you with My hand, while I stretch out the sky and form the earth, and say to Tzion: You are My people.
(Yeshayahu 51:16)

The full manifestation of being G-d’s People is the ability to communicate with Him directly. We receive His undiluted message, and we know precisely what He wants us to do.
But there is a level that is even higher than that. Prophets are also described as צופה, “lookout” – one who sees into the distance. This level is also mentioned in the Haftarah:

קוֹל צֹפַיִךְ נָשְׂאוּ קוֹל יַחְדָּו יְרַנֵּנוּ כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ בְּשׁוּב ה’ צִיּוֹן:
Your lookouts will raise their voices, together they will sing; for they will see eye to eye, as Hashem returns to Tzion. (Yeshayahu 52:8)

The Midrash sees this level of prophecy as being even greater than that of Moshe Rabbeinu:

אמר הקב”ה בעה”ז על שהיו רואין את כבודי היו כלין שנאמר (שמות לג) כי לא יראני האדם וחי – אבל לעתיד לבוא כשאחזיר שכינתי לציון אני נגלה בכבודי על כל ישראל והן רואין אותי וחיים לעולם שנאמר (ישעיה נב) כי עין בעין יראו בשוב ה’ ציון
G-d said: In this world, if people see My glory, they can’t survive it, as it says, “For no man can see Me and live” (Shemot 33), but in the Future, when I bring My Presence back to Tzion, I will appear in My glory to all of Israel, and they will see Me and live forever, as it says, “for they will see eye to eye, as Hashem returns to Tzion”. (Midrash Tanchuma Bamidbar 17)

This Midrash refers to the time after the sin of the Golden Calf, after G-d had already forgiven the Jewish People. Moshe Rabbeinu asked G-d to show him His glory. G-d refused, saying,

(כ) וַיֹּאמֶר לֹא תוּכַל לִרְאֹת אֶת פָּנָי כִּי לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי:
He said, “You will not be able to see My “face”, for no man can see Me and still live.” (Shemot 33:20)

The Midrash says that while Moshe Rabbeinu could not see G-d, in the future, at the time of the Redemption, the Jewish People will have no problem perceiving G-d’s full glory and His full Presence. The proof of this is the verse from our Haftarah, “they will see eye to eye”.
What was it that Moshe couldn’t see, that we will be able to see? This term, “eye to eye” is not very common in the Tanach, appearing only three times. In two of those times, the Haftarah and one other, it refers to prophecy. The third time appears in Parshat Shoftim:

וְדָרְשׁוּ הַשֹּׁפְטִים הֵיטֵב וְהִנֵּה עֵד שֶׁקֶר הָעֵד שֶׁקֶר עָנָה בְאָחִיו:וְלֹא תָחוֹס עֵינֶךָ נֶפֶשׁ בְּנֶפֶשׁ עַיִן בְּעַיִן שֵׁן בְּשֵׁן יָד בְּיָד רֶגֶל בְּרָגֶל:
And the judges will analyze it carefully, and find that it is false witness; he witnessed falsely against his brother. Do not spare him; life for life, eye for eye, tooth for tooth, arm for arm, leg for leg. (Devarim 19: 18-19)

These verses are talking about a case when people lie to the court to get a particular person punished for crimes that he did not commit. The law is that whatever they had planned for their victim must be done to them.

Now we know, based on a similar phrase of “eye for an eye” elsewhere in the Torah, that “for” refers to monetary compensation, the way one buys merchandize “for” money. However, the fact that the Torah says it so starkly has a purpose. It tells us that in the ideal world, in the world of pure Truth, what the person deserves is literally an “eye for an eye”. From the prophetic perspective, a person who planned to use the system of justice to cause harm to another person, deserves to have that identical harm boomerang back to him in every respect. Unfortunately, in the real world, it is not practical to do so with perfect precision, and it is more likely to cause injustice than otherwise. Thus money serves as a representation, the closest approximation of justice and truth.
Moshe Rabbeinu asked if He could see G-d’s “face”, that is, the pure justice and meaning in how He runs the world. G-d answered him that in the real world, or more precisely, the world that we currently know as real, this is not possible. The disconnect between the prophetic eye and the physical eye is too great. They cannot be aligned.

The Haftarah tells us that the future world will be different. G-d’s Presence will be so strong and His relationship with the Jewish People will be so pure and unobstructed, that the physical eye and the prophetic eye will align perfectly. There will be no disconnect between them, no warping in the lens of pure truth and justice. When we shall see, “eye to eye”, the Return to Tzion, we will also be able to see, “eye to eye”, G-d’s justice and meaning in His world.

PDF for printing, 2 pages

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta, Shoftim

Re’eh

The third of the Sheva d’Nechemta, the Haftarot of Consolation, from Yeshayahu describes a time without war or terror, when the leadership of the Jewish People will reach the level of King David.

Linear annotated translation of the Haftarah of Re’eh

Here is what we learn from Parshat Re’eh regarding the standard for leaders of the Jewish People.

and after you’ve read that, you can consider how a this Midrash fits in with the ideas presented there:

אמר רבי אלעזר אמר רבי חנינא: תלמידי חכמים מרבים שלום בעולם שנאמר +ישעיהו נ”ד+ וכל בניך למודי ה’ ורב שלום בניך אל תקרי בניך אלא בוניך

R’ Eliezer said in the name of R’ Hanina: Torah scholars increase peace in the world, as it says, “All your children will be taught by Hashem; great will be the peace of your children”. Do not read “your children”, read it as “your builders”. (Talmud Bavli Brachot 64a)

Leave a Comment

Filed under Re'eh, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta

Re’eh – The Standard of Leadership

As the third of the series of seven Haftarot of Consolation, the Haftarah of Re’eh talks about a time when the nations of the world will turn to the Jewish People for guidance and leadership.

הַטּוּ אָזְנְכֶם וּלְכוּ אֵלַי שִׁמְעוּ וּתְחִי נַפְשְׁכֶם וְאֶכְרְתָה לָכֶם בְּרִית עוֹלָם חַסְדֵי דָוִד הַנֶּאֱמָנִים: הֵן עֵד לְאוּמִּים נְתַתִּיו נָגִיד וּמְצַוֵּה לְאֻמִּים: הֵן גּוֹי לֹא תֵדַע תִּקְרָא וְגוֹי לֹא יְדָעוּךָ אֵלֶיךָ יָרוּצוּ לְמַעַן ה’ אֱ-לֹהֶיךָ וְלִקְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל כִּי פֵאֲרָךְ
Lend me your ears, and come to me, listen and your souls will live! I will make with you an everlasting covenant: like that of David’s steadfast loyalty. Truly, I have made him a witness to the nations, a leader and a commander of nations. Truly, you will call nations that you do not know, and nations that do not know you, will run to you, for the sake of Hashem, your G-d, for the Holy One of Israel, Who glorifies you! (Yeshayahu 55:3-5)

This is a reference to an earlier prophecy of Yeshayahu, which describes this era in greater detail:

וְשָׁפַט בֵּין הַגּוֹיִם וְהוֹכִיחַ לְעַמִּים רַבִּים וְכִתְּתוּ חַרְבוֹתָם לְאִתִּים וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם לְמַזְמֵרוֹת לֹא יִשָּׂא גוֹי אֶל גּוֹי חֶרֶב וְלֹא יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה
And he will judge between nations, and reprove many peoples, and they will beat their swords into ploughshares, and their spears into pruning forks. Nation will not lift sword against nation,and they shall learn war no more (Yeshayahu 2:4)

In order for there to be peace among the nations, there first needs to be justice and leadership. The Tanach’s gold standard against which all leaders are measured is King David. Whenever the Tanach judges his descendants, it uses what one might call a Davidic scale. For instance, his great-grandson Asa is described thus:

וַיַּעַשׂ אָסָא הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי ה’ כְּדָוִד אָבִיו
Asa acted in an upright manner in the eyes of Hashem like his father David (Melachim I 15:11)

And a later descendant, King Amatziah ben Yoash, who did not quite live up to the standard:

וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי ה’ רַק לֹא כְּדָוִד אָבִיו
He acted in an upright manner in the eyes of Hashem, but not like his father David. (Melachim II 14:3)

Apparently, to be “like his father David”, one has to ” act in an upright manner in the eyes of Hashem.” The parallel description of the kings in Divrei HaYamim uses a slightly different wording – a king has to be not only upright, but also good:

וַיַּעַשׂ אָסָא הַטּוֹב וְהַיָּשָׁר בְּעֵינֵי ה’ אֱ-לֹהָיו:
Asa acted in a good and upright manner in the eyes of Hashem, his G-d. (Divrei HaYamim II 14:1)

Parshat Re’eh uses this term as well. When Moshe tells the Jewish People what G-d expects of them, he says:

שְׁמֹר וְשָׁמַעְתָּ אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּךָּ לְמַעַן יִיטַב לְךָ וּלְבָנֶיךָ אַחֲרֶיךָ עַד עוֹלָם כִּי תַעֲשֶׂה הַטּוֹב וְהַיָּשָׁר בְּעֵינֵי ה’ אֱ-לֹהֶיךָ
Observe and listen to all these things that I command you; in order that it will be good for you and your children after you forever, if you will act in a good and upright manner in the eyes of Hashem your G-d. (Devarim 12:28)

So, then, what is this “good and upright manner”, and how does it differ from simply “observing and listening to all the commandments”? The Ramban explains the term:

והכוונה בזה, כי מתחלה אמר שתשמור חקותיו ועדותיו אשר צוך, ועתה יאמר גם באשר לא צוך תן דעתך לעשות הטוב והישר בעיניו, כי הוא אוהב הטוב והישר:
וזה ענין גדול, לפי שאי אפשר להזכיר בתורה כל הנהגות האדם עם שכניו ורעיו וכל משאו ומתנו ותקוני הישוב והמדינות כלם, אבל אחרי שהזכיר מהם הרבה, כגון לא תלך רכיל (ויקרא יט טז), לא תקום ולא תטור (שם פסוק יח), ולא תעמוד על דם רעך (שם פסוק טז), לא תקלל חרש (שם פסוק יד), מפני שיבה תקום (שם פסוק לב), וכיוצא בהן, חזר לומר בדרך כלל שיעשה הטוב והישר בכל דבר
…The idea is that first it says to keep all the laws that He commanded, and now it says that even the things that were not commanded, one should set one’s mind on acting in a good and upright manner in His eyes, because He loves what is good and upright.

This is an important concept, because it is impossible for the Torah to list all the ways a person behaves with his friends and neighbors, and all his business dealings, and all policies for running a society. However, after listing many of them, such as “do not gossip”, “do not take revenge or bear a grudge”, “do not stand by when your friend is in danger”, “do not curse a deaf person”, “stand up before the elderly”, and so on, it also repeated it in a general form, that one should act in a good and upright manner in every way. (Ramban Devarim 6)

The Ramban says that it is not sufficient to scrupulously keep the commandments of the Torah. G-d expects more. He expects us to extrapolate, based on the commandments that He gave us, what He means by “good and upright”, and use that as our standard of behavior.

The time of peace among the nations will come when the Jewish People are a beacon of what is good and upright in G-d’s eyes, the way that King David had been, the way the Torah expects us to be. It is a very high bar to reach, but when we have done so, when our leaders are of the caliber of King David in justice and righteousness, then the nations of the world will no longer resort to war to solve their problems. Instead, they will look to Jerusalem for moral guidance and do what is good and upright in G-d’s eyes.

PDF for printing, 2 pages

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Re'eh, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta

Eikev

This is the second of the Sheva d’Nechemta, the Haftarot of Comfort from Yeshayahu

Linear annotated translation of the Haftarah of Eikev.

The seven Haftarot form a progression, and this is the second stage: the return of the Jewish People to their land, and the resulting return of the land to its natural state of being a “Garden of G-d”.

As a Haftarah of Comfort, it attempts to allay some of the fears of the Jewish People: Impossible Hope

1 Comment

Filed under Ekev, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta

Eikev – Impossible Hope

In the second of the series of seven Haftarot of Consolation, the Haftarah of Eikev begins by airing a specific fear of the Jewish People:

וַתֹּאמֶר צִיּוֹן עֲזָבַנִי ה’
Tzion said, “Hashem has abandoned me (Yeshayahu 49:14)

The Jewish People feel that the endless exile and the desolation of the Land of Israel is a clear sign that G-d no longer cares about them. In order to give them faith and hope that they will resettle and rebuild Jerusalem, the prophet reminds them of their forebears, Avraham and Sarah:

הַבִּיטוּ אֶל אַבְרָהָם אֲבִיכֶם וְאֶל שָׂרָה תְּחוֹלֶלְכֶם כִּי אֶחָד קְרָאתִיו וַאֲבָרְכֵהוּ וְאַרְבֵּהוּ
Look to Avraham your father, and to Sarah, your founder.
For he was alone when I called him, I blessed him and multiplied him. (Yeshayahu 51:2)

How are Avraham and Sarah relevant to the Jewish People’s fear of abandonment? The Midrash explains:
כשם שנתיאשו ממנה האומות שלא נבנית והיא תבנה שנאמר האומר לירושלים תושב. … אם תמהים אתם הביטו אל אברהם אביכם ואל שרה תחוללכם (ישעיה נא) כשם שעשיתי לאברהם ולשרה כך אעשה לירושלים.
It’ll be just as the nations will have given up on her that she will ever be rebuilt, and she will be rebuilt….If you are incredulous, “look at Avraham your father and Sarah your creator” (Yeshaya 51) – just as I did it for Avraham and Sarah, so I will do for Jerusalem. (Midrash Tanchuma VaYeira 16)

The Midrash says that in order to keep up our hope that Jerusalem will be rebuilt, and not to give up in despair, we should consider what G-d did for Avraham and Sarah. Avraham and Sarah had been barren for years, and G-d promised them that they would be the founders of nations. The years passed, and they were still barren.
The Midrash explains just how impossible their hope for children actually was:

אמר רב נחמן אמר רבה בר אבוה: שרה אמנו אילונית היתה שנאמר: +בראשית י”א+ ותהי שרי עקרה אין לה ולד אפי’ בית ולד אין לה.
R’ Nachman said in the name of Rava bar Avuha: Our mother Sarah was sterile, as it says, “Sarai was barren; she had no child” (Breishit 11) – she did not even have the organs for childbirth. (Talmud Bavli Yevamot 64a)

Avraham and Sarah knew that what they were asking for was close to impossible, but G-d had promised, so they kept praying and kept hoping.

Why did G-d create this situation? Of all the people in the world whom He might have picked to be the father and mother of His nation, why did G-d pick someone who lacked the physical ability to be the father and mother of anyone at all?

א”ר יצחק: מפני מה היו אבותינו עקורים? מפני שהקב”ה מתאוה לתפלתן של צדיקים
R’ Yitzchak said: Why were our forefathers barren? Because G-d desires the prayer of the righteous. (Talmud Bavli Yevamot 64a)

If they could have had children without G-d’s help, then they would not have needed to ask for His help. Their prayers, over decades, filled with increasing desperation and the ebb and flow of hope, created a deep relationship with G-d.
In Parshat Eikev, we learn that the same dynamic is present in G-d’s choice of the Land of Israel. Instead of giving us a land like Egypt that requires minimal effort to provide water for crops, G-d gave us a land which depends on rain from the Heavens. The reason for this is stated explicitly: to deepen our relationship with G-d.

(י) כִּי הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה בָא שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ לֹא כְאֶרֶץ מִצְרַיִם הִוא אֲשֶׁר יְצָאתֶם מִשָּׁם אֲשֶׁר תִּזְרַע אֶת זַרְעֲךָ וְהִשְׁקִיתָ בְרַגְלְךָ כְּגַן הַיָּרָק: (יא) וְהָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ אֶרֶץ הָרִים וּבְקָעֹת לִמְטַר הַשָּׁמַיִם תִּשְׁתֶּה מָּיִם: (יב) אֶרֶץ אֲשֶׁר ה’ אֱ-לֹהֶיךָ דֹּרֵשׁ אֹתָהּ תָּמִיד עֵינֵי ה’ אֱ-לֹהֶיךָ בָּהּ מֵרֵשִׁית הַשָּׁנָה וְעַד אַחֲרִית שָׁנָה:

(10) For the land that you are coming to inherit, is not like the land of Egypt, that you have left, where you would plant your seeds, and irrigate on foot like a vegetable garden. (11) The land that you are crossing to inherit, is a land of hills and valleys. By the rain of the heavens you will drink water. (12) The land that Hashem your G-d scrutinizes; the eyes of Hashem your G-d are always upon it, from the beginning of the year, until the end of the year.

The land that G-d had promised to give to the descendents of Avraham and Sarah requires constant prayer. We can never take it for granted that there will be water, and we rely on G-d for our very survival, year by year. The flip side of this is that G-d’s attention is always upon this land, year by year. Whatever happens here, for better or for worse, is because G-d means for it to happen, and is a direct reflection of our relationship with Him.

Avraham and Sarah had an impossible dream; it took years of prayer and hope and waiting, but ultimately they were answered and were blessed with all the bounty they had been promised. The dream of the Jewish People, to return to their land and rebuild it, had seemed just as impossible, and the wait seemed interminable. But the act of waiting, the prayers and the hoping was not a sign that G-d has abandoned us, but quite the contrary. It has always been a sign of our relationship with Him, and of our faith that everything He does for us has meaning and purpose.

PDF for printing 2 pages

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

Leave a Comment

Filed under Connections, Ekev, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta

VaEtchanan / Nachamu

On the Shabbat after Tisha B’Av we read the first of the seven Haftarot of consolation, known as the Sheva de’Nechemta, all of which are taken from Yeshayahu. Because this Haftarah begins with the words, “Nachamu, Nachamu Ami”, this Shabbat is known as Shabbat Nachamu. It always falls out for the Parsha of VaEtchanan.

Linear annotated translation of the Haftarah of VaEtchanan

The seven Haftarot form a progression, and this is the First Step

Leave a Comment

Filed under Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta, VaEtchanan

VaEtchanan / Nachamu – The First Step

On the Shabbat after Tisha B’Av we read the first of the seven Haftarot of consolation, known as the Sheva de’Nechemta. This Haftarah begins with G-d commanding the prophets to give hope and comfort to the Jewish People, “Nachamu, Nachamu ami.” As a result, this Shabbat is known as “Shabbat Nachamu.”

But how should the prophet go about consoling the Jewish People for the seemingly unending series of tragedies that is Jewish history? What can he say that will give us comfort and rather than causing additional pain? If he describes the glorious future that awaits us, will that help? Or would it be so far-fetched, so distant from our experience of anguish and hopelessness, that we would dismiss is as unrealistic? The nations that stood in the way of us returning to our land – the Babylonians, the Persians, the Romans, the Byzantines, the Caliphates, the Ottomans, the British – each of these was an empire of epic proportions. How is it possible for a tiny nation with no political or military resources to defy them?
Thus, the first thing the prophet needs to do in order to give us hope is to prove that the path to Redemption is a possibility, and that G-d is capable of affecting history and bending it to His will.

מִי מָדַד בְּשָׁעֳלוֹ מַיִם וְשָׁמַיִם בַּזֶּרֶת תִּכֵּן וְכָל בַּשָּׁלִשׁ עֲפַר הָאָרֶץ וְשָׁקַל בַּפֶּלֶס הָרִים וּגְבָעוֹת בְּמֹאזְנָיִם:…הֵן גּוֹיִם כְּמַר מִדְּלִי וּכְשַׁחַק מֹאזְנַיִם נֶחְשָׁבוּ הֵן אִיִּים כַּדַּק יִטּוֹל:
Who measured the sea with His handfuls, and affixed the sky with a ruler? And placed in a measure all the dust of the earth, weighed mountains on a scale and hills on a balance? …
The nations are a drop in a bucket, reckoned like dust on a balance, so, the continents are like a dust mote. (Yeshayahu 40: 12, 15)

The Haftarah reminds us that G-d created the universe and all that is in it. When measured on the scale of the Universe, nations and empires are infinitesimal. What power do they have relative to the Creator?

Likewise, in the Parsha, Parshat VaEtchanan, which is always read on Shabbat Nachamu, we read how Moshe Rabbeinu reminds the Jewish People of their personal experience of G-d’s power over history:

אוֹ הֲנִסָּה אֱלֹהִים לָבוֹא לָקַחַת לוֹ גוֹי מִקֶּרֶב גּוֹי
בְּמַסֹּת בְּאֹתֹת וּבְמוֹפְתִים וּבְמִלְחָמָה וּבְיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה
וּבְמוֹרָאִים גְּדֹלִים כְּכֹל אֲשֶׁר עָשָׂה לָכֶם ה’ אֱלֹהֵיכֶם בְּמִצְרַיִם לְעֵינֶיךָ:
אַתָּה הָרְאֵתָ לָדַעַת כִּי ה’ הוּא הָאֱ-לֹהִים אֵין עוֹד מִלְבַדּוֹ:

Has G-d attempted to come and take Himself a nation from another nation,
with miracles, signs, and wonders, with war and a strong hand and an outstretched arm, with great awe, like everything that He did for you, Hashem, your G-d, in Egypt, before your eyes?

You were shown so you would know that it is Hashem who is G-d, there is nothing besides Him. (Devarim 4: 34-5)

Having experienced the Exodus, the Jewish People know for a fact that G-d can depose any tyrant and bring ruin the most invincible of empires. No so-called “superpower” can stand in the way of G-d’s plans for our destiny.

The Haftarah goes on to point out that the Jewish People do not actually need any proof of this fact, as it is something that they already know:

הֲלוֹא תֵדְעוּ הֲלוֹא תִשְׁמָעוּ הֲלוֹא הֻגַּד מֵרֹאשׁ לָכֶם
הֲלוֹא הֲבִינֹתֶם מוֹסְדוֹת הָאָרֶץ:
וְאֶל מִי תְדַמְּיוּנִי וְאֶשְׁוֶה יֹאמַר קָדוֹשׁ:
Do you not know, have you not heard? Has it not been foretold to you?
Do you not understand the foundations of the earth? ….
To whom can you liken Me, and find Me equal? says the Holy One.
(Yeshayahu 40:21,25)

According to the Haftarah, the Jewish People are expected to know that G-d is not only the creator of the world, but also the only power in it. We are have been shown that He can affect not only the forces of nature, but also the forces of history. If He wants the Jewish People to come back to the Land of Israel, nothing will stand in His way.

Still, in the midst of pain and tragedy, it is hard to remember that this is so, and we need the prophet to remind us.

By renewing our buried memory of G-d’s intervention in our history, the Haftarah begins the process of renewing our faith in our future. This is the first step in the seven-step process of comforting the Jewish People and giving us a vision of our destiny as a feasible, attainable goal.

PDF for printing 2 pages
Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

2 Comments

Filed under Connections, Sefer Devarim, Sheva de'Nechemta, VaEtchanan

Devarim / Chazon

The Shabbat before Tisha B’Av, the last of the Three Weeks is called Shabbat Chazon, after the Haftarah that is read that week, which begins with the words, “Chazon Yeshayahu”.

Linear annotated translation of the Haftarah of Shabbat Chazon

It always falls out on Parshat Devarim. One of the connections is the word, “Eicha”, which appears in the Parsha, in the Haftarah, and on Tisha B’Av itself. More about that here.

Another connection is a reference to Sedom and Amorra, but that is for another time.

Leave a Comment

Filed under Devarim, Sefer Devarim, The Three Weeks

Devarim / Chazon – Eicha?!

On Tisha B’Av, we read Megillat Eicha, lamenting the destruction of Jerusalem. On the Shabbat before Tisha B’Av, known as Shabbat Chazon, we read two other Eichas, one in the Parsha and the other in the Haftarah.

In Parshat Devarim, as Moshe Rabbeinu reviews the history of the Jewish People, the very first topic he talks about is justice. Moshe knew that as their leader, the ultimate responsibility of providing justice was his, and he shares some of his worries about implementing it properly:

וָאֹמַר אֲלֵכֶם בָּעֵת הַהִוא לֵאמֹר לֹא אוּכַל לְבַדִּי שְׂאֵת אֶתְכֶם:
ה’ אֱ-לֹהֵיכֶם הִרְבָּה אֶתְכֶם וְהִנְּכֶם הַיּוֹם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם לָרֹב:
אֵיכָה אֶשָּׂא לְבַדִּי טָרְחֲכֶם וּמַשַּׂאֲכֶם וְרִיבְכֶם:
הָבוּ לָכֶם אֲנָשִׁים חֲכָמִים וּנְבֹנִים וִידֻעִים לְשִׁבְטֵיכֶם וַאֲשִׂימֵם בְּרָאשֵׁיכֶם:

I said to you at that time, saying, I will not be able to bear you alone.
Hashem, your G-d, has multiplied you;
now you are today as many as the stars in the heavens…
How could I bear alone, your bothering, your burdens, and your conflicts?
Get yourselves some men, wise and understanding and well known to your tribes, and I will appoint them as your heads. (Devarim 1:9-13)

If the Jewish People were a small group of people, than Moshe could handle their case load on his own. If they were a harmonious, amicable people, then despite their size, Moshe could handle the case load on his own. But Moshe Rabbeinu himself describes the Jewish People as quarrelsome and litigious. It is not possible to have a single address for all their disputes, and Moshe has no choice but to look for people who could be trusted to serve as judges. He then describes the Torah’s expectations of justice:

וָאֲצַוֶּה אֶת שֹׁפְטֵיכֶם בָּעֵת הַהִוא לֵאמֹר
שָׁמֹעַ בֵּין אֲחֵיכֶם וּשְׁפַטְתֶּם צֶדֶק
בֵּין אִישׁ וּבֵין אָחִיו וּבֵין גֵּרוֹ:
לֹא תַכִּירוּ פָנִים בַּמִּשְׁפָּט
כַּקָּטֹן כַּגָּדֹל תִּשְׁמָעוּן
לֹא תָגוּרוּ מִפְּנֵי אִישׁ …
I instructed your judges at that time, saying,
Hear what is between your brothers and judge righteously,
between a man and his brother, and between a convert.
Do not show favoritism in court,
listen to the great and small alike;
do not fear any man… (Devarim 1: 16-17)

The expectations are high: honesty, impartiality, equal standing before the law regardless of social standing and connections. But for the Torah, this is just a starting point. Rashi explains that these commandments are not about the court case itself – not showing favoritism in court has already been commanded, it is obvious, it is a given. These commandments are for the people appointing the judges in the first place:

לא תכירו פנים במשפט: זה הממונה להושיב הדיינין, שלא יאמר איש פלוני נאה או גבור, אושיבנו דיין, איש פלוני קרובי, אושיבנו דיין בעיר, והוא אינו בקי בדינין נמצא מחייב את הזכאי ומזכה את החייב. מעלה אני על מי שמנהו כאילו הכיר פנים בדין

Do not show favoritism in court: This refers to the one responsible for appointing the judges, so that he shouldn’t say this candidate is handsome or brave, let me appoint him, or that candidate is my relative, I’ll appoint him; and he’s not competent in law – it will turn out that he convicts the innocent and acquits the guilty. I consider whoever appointed him, as if he showed favoritism in court.

The Torah places the responsibility for justice not only on the judges themselves, but on all of society. Those who appoint judges are just as responsible for the outcome as the judges themselves.

When Moshe asks, “Eicha?” “How”, he is worried that this responsibility will prove too much for the Jewish People. He knows how hard it is for him, Moshe Rabbeinu, to dispense justice in a timely manner to the contentious Jewish People, he knows how hard it is for him to find judges who are “wise and understanding”. How will future generations manage? How will they handle the high expectations that the Torah has for them? Will they be able to maintain the high standards that it sets for justice and righteousness?

The Haftarah confirms Moshe’s worst fears:

אֵיכָה הָיְתָה לְזוֹנָה קִרְיָה נֶאֱמָנָה?
מְלֵאֲתִי מִשְׁפָּט צֶדֶק יָלִין בָּהּ וְעַתָּה מְרַצְּחִים
כַּסְפֵּךְ הָיָה לְסִיגִים סָבְאֵךְ מָהוּל בַּמָּיִם:
שָׂרַיִךְ סוֹרְרִים וְחַבְרֵי גַּנָּבִים כֻּלּוֹ אֹהֵב שֹׁחַד וְרֹדֵף שַׁלְמֹנִים
יָתוֹם לֹא יִשְׁפֹּטוּ וְרִיב אַלְמָנָה לֹא יָבוֹא אֲלֵיהֶם:

How has she become a whore, the faithful city?
I filled her with justice, righteousness would find rest there,
but now there are murderers!
Your silver is dross, your liquor is diluted with water.
Your ministers are crooks, associates of thieves,
all loving bribes, and chasing graft;
an orphan they would not judge,
the cause of a widow would not reach them. (Yeshayahu 1: 21-23)

Instead of justice and righteousness, Jerusalem is full of fraud, corruption, and even murder. There is no equality before the law; unless you know someone who knows the judge, your case will not get a hearing in the first place. If you have no one to protect you, no “protektzia”, then no one will stand up for you.

The prophet cries out “Eicha?!” – how it is possible? How can the nation of the Torah, the people of Moshe Rabbeinu, of whom so much was expected, how can they sink so low?!

The result of that failure leads directly to the third Eicha, the Eicha that we will read on Tisha B’Av, as we lament the destruction of Jerusalem:

אֵיכָה יָשְׁבָה בָדָד
הָעִיר רַבָּתִי עָם הָיְתָה כְּאַלְמָנָה
How does she sit alone?
A city full of people, has become like a widow?! (Eicha 1:1)

The prophet describes the destroyed Jerusalem as widow – alone and helpless, who needs someone to stand up for her and plead her cause, and no one does.

That is how corruption and injustice is repaid, measure for measure. When the Eicha of Moshe, worrying about the best way to organize a justice system, is replaced by the Eicha of Yeshayahu, distraught about a justice system that serves only the wealthy and powerful, then the result is the Eicha of Lamentations.

But the Haftarah does not leave us without hope. The Jewish People are tasked with being the beacon of justice and righteousness in the world, and even if we have failed in the past, the future is before us, and G-d will make sure that we will succeed.

וְאָשִׁיבָה שֹׁפְטַיִךְ כְּבָרִאשֹׁנָה
וְיֹעֲצַיִךְ כְּבַתְּחִלָּה
אַחֲרֵי כֵן יִקָּרֵא לָךְ עִיר הַצֶּדֶק
קִרְיָה נֶאֱמָנָה:
צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה
וְשָׁבֶיהָ בִּצְדָקָה:
I will restore your judges as at first,
and your advisors as at the beginning;
after that, you will be called the city of justice,
the faithful city.
Through justice, Tzion will be redeemed,
and those who live within her, through righteousness! (Yeshayahu 1:26-27)

Copyright © Kira Sirote
In memory of my father, Peter Rozenberg, z”l
לעילוי נשמת אבי מורי פנחס בן נתן נטע ז”ל

PDF for printing, 3 pages A4

Leave a Comment

Filed under Connections, Devarim, Sefer Devarim, The Three Weeks